Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb honderden brieven gekregen waarin » (Néerlandais → Français) :

Bovendien heeft hij van de voorzitters van de verschillende erkenningscommissies zeer veel brieven gekregen waarin hem werd gevraagd om het systeem te hervormen.

De plus, il a reçu énormément de courriers des présidents des différentes commissions d'agrément, demandant une réforme du système.


Bovendien heeft hij van de voorzitters van de verschillende erkenningscommissies zeer veel brieven gekregen waarin hem werd gevraagd om het systeem te hervormen.

De plus, il a reçu énormément de courriers des présidents des différentes commissions d'agrément, demandant une réforme du système.


De Commissie heeft meegedeeld dat zij van zeven lidstaten brieven heeft gekregen waarin om een desbetreffend voorstel wordt verzocht (België, Duitsland, Griekenland, Frankrijk, Oostenrijk, Portugal en Slovenië), en vier delegaties hebben aangekondigd dat voorbeeld spoedig te zullen volgen (Estland, Spanje, Italië en Slowakije).

La Commission a indiqué qu'elle avait reçu des lettres émanant de sept États membres demandant une proposition en ce sens (Belgique, Allemagne, Grèce, France, Autriche, Portugal et Slovénie) et que quatre délégations avaient annoncé qu'elles feraient de même sous peu (Estonie, Espagne, Italie et Slovaquie).


Niet alleen de Tsjechische federatie van wijnbouwers die 20.000 wijnbouwers vertegenwoordigt heeft hulp ingeroepen, maar ik heb ook brieven gekregen van wijnbouwfederaties uit Spanje, Frankrijk, Italië en Duitsland, verenigd in de AREV.

J’ai reçu des appels à l’aide non seulement de notre association de viticulteurs et de ses 2 000 membres, mais aussi des associations d’Espagne, de France, d’Italie et d’Allemagne qui font partie de l’Assemblée des régions européennes viticoles (AREV).


Ik heb een mail gekregen waarin stond dat dit verslag een gevaar betekent voor de netneutraliteit.

J'en ai reçu un me disant que ce rapport mettait en péril la neutralité du réseau.


Dat is van zeer groot belang, omdat wij daarin een rol hebben gespeeld: ik heb persoonlijk brieven geschreven naar de ministers van alle landen die het statuut nog niet hadden geratificeerd waarin ik hen heb gevraagd dit alsnog te doen.

C’est très important car nous avons joué un rôle. J’ai écrit personnellement aux ministres de tous les pays qui n’avaient pas encore ratifié le statut, pour leur demander de le faire.


Vorige week heb ik een brief gekregen van het Europees Jeugdforum, waarin staat: "Jongeren hebben in tijden van crisis en bezuinigingen geen mooie woorden nodig maar krachtige investeringen".

La semaine dernière, j'ai reçu du Forum européen de la jeunesse une lettre indiquant que "les jeunes, en temps de crise et d'austérité économique, n'ont pas besoin de belles paroles mais d'investissements conséquents".


Ik heb al honderden pagina’s uit rapporten gelezen en ontelbare foto’s bekeken, die vaak heel interessant waren, maar zo’n garantie heb ik niet gekregen. Die moeten we wel krijgen, omdat we anders niet de zekerheid hebben dat we hier in een gezonde omgeving kunnen werken.

J’ai lu des centaines de pages de rapports et j’ai regardé un nombre incalculable de photos - certaines fort intéressantes, mais je ne dispose pas de ces garanties. Il nous les faut, car sans elles, nous ne saurons pas si nous pouvons travailler ici en toute sécurité.


Ook ik, als lid van het Europees Parlement voor Londen, de meest geweldige stad in het meest geweldige land ter wereld, heb een aantal brieven gekregen van kiezers die zich beklagen over de ruwe manier waarop zij door douane-instanties werden benaderd, toen zij nietsvermoedend op het Europese continent gekochte alcohol en sigaretten mee naar huis namen voor hun eigen genoegen en dat van hun familie en vrienden.

En tant que député européen représentant Londres - la plus grande ville au monde et la capitale du plus grand pays au monde - j’ai moi aussi reçu plusieurs lettres de citoyens se plaignant de l’excès de zèle dont avaient fait preuve les agents des douanes et des accises alors qu’ils tentaient simplement de ramener en Angleterre l’alcool et les cigarettes qu’ils venaient d’acheter sur le continent, pour leur consommation propre ou pour en faire profiter leur famille et leurs amis.


Ik heb honderden brieven gekregen waarin patiënten vragen dat het geneesmiddel zou worden terugbetaald.

J'ai reçu des centaines de lettres de patients demandant que ce médicament soit remboursé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb honderden brieven gekregen waarin' ->

Date index: 2020-12-27
w