Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb hem zien werken » (Néerlandais → Français) :

Ja, ik heb hem gesteund en ik blijf hem steunen, want ik heb hem zien werken voor een sterk en verenigd Europa, en dat is heel belangrijk. Dat overstijgt ideologische standpunten.

Oui, je l’ai soutenu et je le soutiens, car je l’ai vu travailler en faveur d’une Europe forte et unie, et cela est très important, indépendamment de toute conviction idéologique.


Gratuite beschuldigingen verontrusten hem niet want dan kan geen enkele advocaat of dokter nog werken zonder bijstand van een collega om er op toe te zien dat de deontologie niet wordt overtreden.

Des accusations gratuites ne l'inquiètent pas car s'il fallait s'en inquiéter, plus aucun avocat ou docteur ne pourra encore travailler sans l'assistance d'un collègue chargé de vérifier que la déontologie n'a pas été enfreinte.


Naar aanleiding van een enquête door het magazine « Test-gezondheid » waaruit bleek dat bijna alle 63 onderzochte zonnecentra een volstrekt stilzwijgen bewaarden over de korte- en langetermijngezondheidsrisico's, heb ik de minister in maart 1997 opnieuw ondervraagd en hem voorgesteld een minimale wetgeving uit te werken en een informatiecampagne te organiseren voor de gebruiker.

En mars 1997, suite à une enquête effectuée par le magazine « Test-santé » démontrant que sur 63 centres de bronzage presque tous passaient systématiquement sous silence les risques à court et long terme pour la santé, j'avais à nouveau interrogé le ministre en lui proposant d'établir une législation minimale en la matière et d'organiser une campagne d'informations pour le consommateur.


Ik heb in 2001 het voorrecht gehad met hem aan het befaamde verslag te werken en onlangs was ik nog in de gelegenheid om in de regio samen met hem te werken.

J’ai eu moi-même le privilège de travailler avec lui en 2001 sur le rapport bien connu et j’ai eu encore récemment l’occasion de collaborer avec lui dans la région.


Ik heb er nogal wat bedenkingen bij. Want duurde het niet verschrikkelijk lang voordat het wereldwijde fonds waar de heer Ryan naar verwees en dat zo te zien volgens hem een wondermiddel is, een beetje transparant en doeltreffend begon te werken?

Je suis extrêmement réticent par rapport à cela et l'autre fonds, dont vous semblez dire qu'il a été la panacée a mis longtemps avant de fonctionner dans la transparence et l'efficacité.


Het Parlement en ik zien ernaar uit met hem samen aan de details te werken, tijdens het overleg met het voorzitterschap volgende week.

Le Parlement et moi-même sommes impatients de travailler avec lui sur les détails, y compris lors de la conférence de la présidence de la semaine prochaine.


Hij kent het probleem, en ik heb tegen hem gezegd: we moeten aan het einde van dit jaar in de tenuitvoerlegging van de hervormingen zoveel kritische massa zien dat wij in staat zijn om te zeggen dat het tenuitvoerleggingsproces geloofwaardig en duurzaam is.

Il connaît le problème, et je lui ai dit que la mise en œuvre devait atteindre, avant la fin de l’année, une masse critique qui nous permette de juger le processus de mise en œuvre comme étant crédible et durable.


Ik heb het verslag van onze werkzaamheden herlezen en ik heb gemerkt dat sommigen die zeer belangrijke functies hebben bekleed in de Senaat in zijn huidige vorm, zeer ongelukkig zijn hem te zien verdwijnen en nostalgie koesteren.

J'ai relu le procès-verbal de nos travaux et j'ai constaté que certains ayant occupé des fonctions très importantes au Sénat tel qu'il est actuellement, sont très malheureux de le voir disparaître et ils en gardent la nostalgie.


Toen Jean-Marie Dedecker mij op een donderdagnamiddag tijdens de plenaire vergadering meedeelde dat hij van plan was Dutroux te bezoeken, heb ik hem aangeraden van zijn voornemen af te zien. Hij beriep zich evenwel op het reglement terzake.

Quand Jean-Marie Dedecker m'a fait part de son intention de rendre visite à Dutroux, je lui ai conseiller de renoncer à son projet, mais il a invoqué la réglementation en la matière.


In antwoord op de vraag van het geacht lid heb ik de eer hem de lijst van de werken, die de Regie der gebouwen dit jaar beoogt in de voornoemde arrondissementen, over te maken.

En réponse à la question de l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui communiquer la liste des travaux que la Régie des bâtiments envisage d'entreprendre cette année dans les arrondissements précités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb hem zien werken' ->

Date index: 2025-04-05
w