Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als gids werken
Als reisbegeleider werken
Als toerleider werken
Artsen van de Wereld
Dokter
Dokters van de Wereld
Groepen toeristen leiden
Huisarts
Hydraulische installatie
Hydraulische werken
Medisch specialist
Medische noodgevallen afhandelen zonder dokter
Medische noodgevallen zonder dokter oplossen
Opdracht voor werken
Openbare werken
Overheidsopdracht voor werken
Pompstation
Waterbouwkunde
Waterhuishouding
Werken vanop een hangende steiger
Werken vanop een hangsteiger
Werken vanop een hangstelling

Traduction de «dokter nog werken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medische noodgevallen afhandelen zonder dokter | medische noodgevallen zonder dokter oplossen

rer les urgences médicales en l’absence de médecin


waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]

aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]


werken vanop een hangstelling | werken vanop een hangende steiger | werken vanop een hangsteiger

travailler à partir d’une nacelle suspendue


als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden

gérer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes


Artsen van de Wereld | Dokters van de Wereld

Médecins du Monde | MdM [Abbr.]


dokter [ huisarts | medisch specialist ]

médecin [ médecin généraliste | médecin spécialiste ]




openbare werken | openbare/publieke werken

travaux publics


opdracht voor werken | overheidsopdracht voor werken

marché de travaux | marché public de travaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gratuite beschuldigingen verontrusten hem niet want dan kan geen enkele advocaat of dokter nog werken zonder bijstand van een collega om er op toe te zien dat de deontologie niet wordt overtreden.

Des accusations gratuites ne l'inquiètent pas car s'il fallait s'en inquiéter, plus aucun avocat ou docteur ne pourra encore travailler sans l'assistance d'un collègue chargé de vérifier que la déontologie n'a pas été enfreinte.


17. veroordeelt sterk het voortdurend gebruik van seksueel geweld tegen vrouwen als oorlogswapen; benadrukt dat meer moet worden gedaan om de naleving van het internationaal recht te garanderen en toegang tot psychologische steun te waarborgen voor vrouwen en meisjes die in conflicten zijn misbruikt; is verheugd dat dokter Denis Mukwege de Sacharovprijs 2014 heeft ontvangen voor zijn inzet in de strijd tegen seksueel geweld tegen vrouwen, en roept de EU, de lidstaten, internationale organisaties en het maatschappelijk middenveld op meer samen te werken om het be ...[+++]

17. condamne énergiquement le recours continu à la violence sexuelle contre les femmes en tant qu'arme de guerre; souligne qu'il faut œuvrer davantage pour garantir le respect du droit international et l'accès à un soutien psychologique pour les femmes et les filles victimes d'abus sexuels durant les conflits; se félicite de ce que le prix Sakharov 2014 ait été décerné au D Denis Mukwege pour son engagement dans la lutte contre les violences sexuelles perpétrées sur des femmes, et invite l'Union, les États membres, les organisations internationales et la société civile à renforcer les actions de coopération afin d'accroître la sensibil ...[+++]


Hierbij gaat het om het beleid inzake: de preventie, het investeren in onderwijs voor gelijkheid en de omkeer van de patriarchale cultuur; verbetering in de gegevensverzameling en forensisch onderzoek; het vergemakkelijken en versnellen van de aangifte van misdaden; het opleiden van de politie, de rechters, de openbare aanklagers en de dokters voor dit soort misdaden; het controleren van de locale bedrijven en de multinationale ondernemingen die in het gebied werken, waarvan velen de arbeidsters aan ongelooflijk kwetsbare omstandi ...[+++]

Ces politiques comprennent la prévention, un investissement dans l’éducation pour l’égalité et le renversement de la culture patriarcale; les améliorations de la collecte de données et des examens médicolégaux; la facilitation et l’accélération de la dénonciation de crimes; la formation de la police, des juges, des procureurs et des médecins à ce type de criminalité; le contrôle des entreprises locales et des multinationales qui travaillent dans cette région, dont bon nombre soumettent les ouvrières à des conditions qui les rendent incroyablement vulnérables; des réformes législatives et la transposition des règlements aux niveaux a ...[+++]


24. verzoekt de Commissie en de lidstaten programma's uit te werken om de opgeleide personen van de diaspora te mobiliseren met het oog op ontwikkeling door de loonverschillen voor hoogopgeleide migranten die naar hun land van herkomst willen terugkeren, aan te pakken, of door "gedeelde werkregelingen" voor overheidspersoneel uit het Zuiden (leraren, onderzoekers, dokters) uit te werken; verzoekt de Commissie de experimenten met "gedeelde werkregelingen" in de lidstaten te onderzoeken;

24. demande à la Commission et aux États membres de développer des programmes destinés à mobiliser des personnes qualifiées des diasporas en vue du développement par la prise en charge de différentiels de salaires pour les migrants hautement qualifiés disposés à rentrer dans leur pays, ou par la mise place de systèmes de "double chaire" pour les personnels du secteur public du Sud (enseignants, chercheurs, médecins); demande à la Commission de mener une étude sur les expériences menées dans les États membres en matière de "doubles chaires";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. verzoekt de Commissie en de lidstaten programma's uit te werken om de opgeleide personen van de diaspora te mobiliseren met het oog op ontwikkeling door de loonverschillen voor hoogopgeleide migranten die naar hun land van herkomst willen terugkeren, aan te pakken, of door "gedeelde werkregelingen" voor overheidspersoneel uit het Zuiden (leraren, onderzoekers, dokters) uit te werken; verzoekt de Commissie de experimenten met "gedeelde werkregelingen" in de lidstaten te onderzoeken;

24. demande à la Commission et aux États membres de développer des programmes destinés à mobiliser des personnes qualifiées des diasporas en vue du développement par la prise en charge de différentiels de salaires pour les migrants hautement qualifiés disposés à rentrer dans leur pays, ou par la mise place de systèmes de "double chaire" pour les personnels du secteur public du Sud (enseignants, chercheurs, médecins); demande à la Commission de mener une étude sur les expériences menées dans les États membres en matière de "doubles chaires";


Zoals werd gezegd door de Belgische vereniging van medewerkende echtgenoten van dokters (ASCAM): indien er een verplichte werkloosheidsverzekering zou worden ingevoerd, zouden de kosten ervan van dien aard zijn dat alle medewerkende echtgenoten van dokters zich zouden opgeven als "huisvrouw" , maar natuurlijk voor hun man zouden blijven werken.

Comme l'a fait remarquer l'Association belge des conjoints assistants de médecins (ASCAM), si l'assurance chômage était obligatoire, les coûts en seraient tels que toutes les épouses aidantes des médecins se déclareraient comme "femme au foyer" tout en continuant bien évidemment la collaboration professionnelle qu'elles apportent à leur mari.


Dokters, die maandelijks goed betaald worden, zouden amper nog werken voor de politie.

Des médecins, généreusement rémunérés chaque mois, ne travailleraient pratiquement plus pour la police.


w