Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb gepreciseerd " (Nederlands → Frans) :

Wat uw eerste vraag betreft inzake de doelstelling en de elementen die mij ertoe hebben gebracht om het dispositief goed te keuren: a) Zoals ik heb gepreciseerd bij het onderzoek van dit dispositief in het ontwerp van programmawet, bestaat de doelstelling nagestreefd door deze maatregel er in een eerste fase in om ervoor te zorgen dat de door het OCMW geholpen persoon zijn sociale begeleiding kan behouden waardoor hij zich kan herintegreren in de maatschappij.

Concernant votre première question relative à l'objectif et aux éléments qui m'ont conduit à adopter de dispositif: a) Comme je l'ai précisé lors de l'examen de cette disposition contenue dans le projet de loi-programme, l'objectif poursuivi par cette mesure est dans un premier temps de s'assurer que la personne aidée par le CPAS puisse garder son accompagnement social permettant de se réinsérer dans la société.


Ik heb daarbij niet vastgesteld dat in de algemene analyse inzake verrekenprijzen die door uw administratie werd uitgevoerd met het oog op het nemen van de voorafgaande beslissingen (en dit ongeacht het institutioneel mechanisme), het aspect van de 'inaanmerkingneming van subsidies en overheidssteun' werd gepreciseerd, zelfs niet in het algemeen, terwijl andere aspecten van de analyse van de verrekenprijzen wél in het algemeen toegelicht worden.

Je n'ai pas constaté qu'à l'occasion de l'analyse générale en matière de prix de transfert à laquelle se livrait votre administration pour l'octroi de ces décisions anticipées (et cela quel que soit le dispositif institutionnel), l'aspect "prise en compte des subsides et aides publiques" a été précisé, ne serait-ce d'une manière générale, dans cette analyse, alors que, par ailleurs, d'autres aspects de l'analyse de prix de transfert le sont de manière générale.


Ik heb uiteraard gepreciseerd dat deze economische ontmoetingen er niet op gericht zijn om het politieke proces, dat noodzakelijk is voor de stabiliteit van de regio op lange termijn, te vervangen, maar zij zouden toch een positieve impact kunnen hebben op de omstandigheden in de Palestijnse gebieden en in Israël.

J'ai bien sûr précisé que ces rencontres économiques n'ont pas pour but de se substituer au processus politique, indispensable pour une stabilité à long terme de la région, mais qu'elles pourraient néanmoins avoir un impact positif sur la situation tant dans les territoires palestiniens qu'en Israël.


In mijn algemene beleidsnota van 25 november 2014 heb ik ook gepreciseerd dat het plan zeldzame ziekten in deze legislatuur verder zal worden uitgevoerd (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/007) Het Belgisch Plan "zeldzame ziekten" omvat 20 acties op vier domeinen: diagnose en informatie aan de patiënt, optimalisatie van de zorg, informatiemanagement en governance.

Dans ma note de politique générale du 25 novembre 2014, j'ai également précisé que le plan maladies rares continuera d'être mis en oeuvre dans le courant de cette législature (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/007) Le Plan belge "maladies rares" se compose de 20 actions en quatre domaines: diagnostic et information au patient, optimalisation des soins, gestion de l'information et la gouvernance.


Ik heb eveneens gestemd voor de reeks technische amendementen van zes fracties - waaronder de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten - waarmee is gepreciseerd dat de wijziging van deze richtlijn binnen het kader valt van de gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement, de Commissie en de Raad over Besluit 2006/512/EG betreffende de invoering van de regelgevingsprocedure met toetsing voor een reeks fundamentele wetgevingsteksten, waartoe ook het onderhavig voorstel voor een richtlijn behoort.

J’ai, également, voté la série d’amendements techniques de six groupes politiques dont le parti populaire européen (PPE) visant à préciser que la modification de cette directive s’inscrit dans le cadre de la déclaration conjointe du Parlement, de la Commission et du Conseil européens relative à la décision 2006/512/CE sur l’introduction de la procédure de réglementation avec contrôle pour une série d’actes de base; dont la présente proposition de directive fait partie.


Dan heb je op de tweede plaats een niveau waarop de toegang wel vrij maar niet gratis is, en op het niveau van die vrije, betaalde toegang zal niet alleen het ontvangen signaal beter worden gedefinieerd en gepreciseerd, maar zal de gebruiker ook een kwaliteitsgarantie krijgen, dat wil zeggen dat hij op elk moment feitelijk kan weten of de precisie maximaal is of dat een of ander probleem de precisie vermindert.

Deuxièmement, il y a un niveau d’entrée libre après paiement, et ce niveau d'entrée libre après paiement permettra non seulement une meilleure définition et une plus grande précision du signal reçu, mais il offrira également une certification de qualité, en d’autres termes, il sera possible de savoir à tout moment si la plus grande précision possible est véritablement assurée ou si, au contraire, il y a des difficultés qui la réduisent.


Er moet dus gepreciseerd worden dat een school, vooraleer de inschrijving van een kandidaat te aanvaarden, zal nagaan of deze laatste de bij koninklijk besluit van 22 december 1997 vastgestelde minimumvoorwaarden vervult, met uitzondering van het onberispelijk karakter van zijn gedrag, zoals ik voorheen reeds heb benadrukt.

Il convient donc de préciser qu'une école vérifiera, avant d'accepter l'inscription d'un candidat, s'il remplit les conditions minimales fixées par l'arrêté royal du 22 décembre 1997, excepté le caractère irréprochable ou non de sa conduite, comme je l'ai souligné précédemment.


Zoals ik daarnet heb gepreciseerd, heb ik naar aanleiding van de algemene vergaderingen gevraagd of wij onmiddellijk de elementen mochten aangeven om de lacunes in de begroting van 1999 op te vullen.

J’ai précisé tout à l’heure que j’avais demandé à l’occasion des assemblées générales si nous pouvions annoncer des éléments immédiats en vue de combler les lacunes du budget 1999.


Zoals ik in een amendement al heb gepreciseerd, werd de taks op de financiële transacties in de Ecofin, voor het Europees Parlement en voor het Ontwikkelingscomité van de Wereldbank en het IMF, uit naam van het Belgische voorzitterschap verdedigd door minister van Financiën, Didier Reynders.

Comme je l'ai précisé dans un amendement, la taxe sur les transactions financières a été défendue au nom de la présidence belge, par le ministre des Finances, Didier Reynders, tant au sein d'Ecofin que du Parlement européen, du Comité de développement de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international.


Zoals ik al meermaals heb gepreciseerd, rijst er op dat vlak een probleem omdat is vereist dat alle verdragsluitende staten de opzegging moeten toelaten.

Cela pose problème car la dénonciation doit être autorisée par tous les États signataires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb gepreciseerd' ->

Date index: 2024-07-05
w