Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals ik heb gepreciseerd " (Nederlands → Frans) :

Wat uw eerste vraag betreft inzake de doelstelling en de elementen die mij ertoe hebben gebracht om het dispositief goed te keuren: a) Zoals ik heb gepreciseerd bij het onderzoek van dit dispositief in het ontwerp van programmawet, bestaat de doelstelling nagestreefd door deze maatregel er in een eerste fase in om ervoor te zorgen dat de door het OCMW geholpen persoon zijn sociale begeleiding kan behouden waardoor hij zich kan herintegreren in de maatschappij.

Concernant votre première question relative à l'objectif et aux éléments qui m'ont conduit à adopter de dispositif: a) Comme je l'ai précisé lors de l'examen de cette disposition contenue dans le projet de loi-programme, l'objectif poursuivi par cette mesure est dans un premier temps de s'assurer que la personne aidée par le CPAS puisse garder son accompagnement social permettant de se réinsérer dans la société.


Zoals ik heb weergegeven in mijn algemene beleidsnota, wens ik in dit domein ook andere aspecten van de reglementering te verbeteren, onder andere het in rekenschap brengen van de inkomsten van de partner in de berekening van de integratietegemoetkoming.

Comme je l'ai mentionné dans ma note de politique générale, je souhaite dans ce domaine également améliorer d'autres aspects de la réglementation, notamment la question de la prise en compte des revenus des conjoints dans le calcul de l'allocation d'intégration.


Zoals ik heb toegelicht in mijn beleidsnota 2016, is het einddoel de stapsgewijze implementatie van intelligente voertuigen in de hand te werken.

Comme je l'ai expliqué dans ma note de politique générale de 2016, l'objectif final est de favoriser l'implémentation par étape des véhicules intelligents.


Zoals ik heb aangegeven in mijn antwoord op schriftelijke vraag nr. 6-437 waren de cijfers voor wat betreft de situatie op 31 december 2013 nog niet finaal gecontroleerd.

Comme je l’ai indiqué dans ma réponse à la question écrite n° 6-437, les chiffres relatifs à la situation au 31 décembre 2013 n’avaient pas encore fait l’objet d’un contrôle final.


2. Zoals ik heb aangegeven, heeft de curator voor zover ik weet, geen middelen kunnen vrijmaken voor de herverpakking en behandeling van de niet-verhandelbare producten.

2. Comme je l'ai indiqué, le curateur n'a pas pu, à ma connaissance, dégager des moyens en vue du reconditionnement et du traitement des produits non commercialisables.


Onze samenwerking kent een horizontale dimensie, maar op elk van de grote spelers rust een eigen verantwoordelijkheid, en dit geldt met name voor de eurozone, zoals ik heb beklemtoond.

Il y a un volet horizontal dans notre coopération, mais chacun des grands acteurs a des responsabilités particulières, et notamment, je l'ai souligné, la zone euro.


Tot slot wil ik u deelgenoot maken van mijn optimisme en het heersende pessimisme over Europa verwerpen: we maken een diepe crisis door, maar ik ben ervan overtuigd dat we Europa weer op de rails kunnen krijgen en het vertrouwen van de Europese burger in het Europese project weer kunnen herstellen dankzij slagvaardig politiek optreden met een nieuw tweeledig contract zoals ik heb geschetst: groei voor solidariteit en veiligheid voor vrijheid.

Pour conclure, laissez moi vous faire part de mon optimisme et rejeter la sinistrose européenne ambiante : si la crise actuelle est profonde, je suis convaincu qu’un projet politique volontariste, un nouveau contrat tel que je vous l’ai exposé, basé sur les deux axes : croissance pour les solidarités et sécurité pour nos libertés, peut remettre l’Europe sur les rails et ramener la confiance des citoyens dans le projet européen.


In een commentaar op de staatssteunregeling zei Franz Fischler, Commissaris voor landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij: "Zoals ik al eerder heb gezegd, mag de ontwikkeling van de landbouw niet worden belemmerd door afspraken die de concurrentie verstoren, zoals kartels of dominante marktposities.

Dans son commentaire du régime d'aide d'État, M. Franz Fischler, membre de la commission responsable de l'agriculture, du développement rural et de la pêche, a déclaré: «J'ai déjà dit que le développement de l'agriculture ne devait pas être entravé par des restrictions de la concurrence telles que la formation d'ententes ou l'exploitation de positions dominantes.


In het kader van de medebeslissingsprocedure heeft de Commissie later een gewijzigd voorstel ingediend waarin levensmiddelen voor diabetici worden toegevoegd aan de vier bovengenoemde categorieën en waarin de voorwaarden worden gepreciseerd waaronder de termen "natriumarme levensmiddelen", "zoutvrije levensmiddelen" en "glutenvrije levensmiddelen" kunnen worden gebruikt, zoals voorgesteld in het advies van het Europees Parlement.

Par la suite, dans le cadre de la procédure de codécision, la Commission a présenté sa proposition modifiée qui ajoute les aliments pour diabétiques aux quatre catégories déjà mentionnées et précise les conditions dans lesquelles les termes "aliments pauvres en sodium", "aliments sans sel" et "aliments sans gluten" peuvent être utilisés, comme proposé par le Parlement européen dans son avis.


De Commissie heeft de voorwaarden voor de toekenning van dergelijke steun gepreciseerd door stelselmatig stringente voorwaarden te stellen voor de ondernemingen, zoals: . het herstructureringsplan moet de onderneming in staat stellen haar levensvatbaarheid op korte termijn te herwinnen, . stringenter controle van de verbintenissen a posteriori door de Commissie (b.v. de steun moet voor de laatste maal worden uitgekeerd (BULL) een nauwkeurig toezicht op de verbintenissen (ijzer- en staalindustrie, BULL, Italiaanse overheidsbedrijven... ...[+++]

La Commission a précisé les conditions d'attribution de telles aides en soumettant systématiquement les entreprises à des conditions strictes, telles que : . le plan de restructuration doit permettre à l'entreprise de retrouver à court terme sa viabilité, . un contrôle renforcé des engagements à posteriori par la Commission, ( ex l'aide est versée pour la dernière fois (BULL), . monitoring précis des engagements (sidérurgie, entreprise BULL, entreprises publiques italiennes...) des exigences précises doivent être remplies (ratios d'endettement, diminution des capacités de production...)., . l'aide est assortie d'une contrepartie (d'une d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals ik heb gepreciseerd' ->

Date index: 2025-04-19
w