Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb gedaan noch " (Nederlands → Frans) :

In antwoord op uw vraag heb ik de eer u mee te delen dat noch de Rijksdienst voor Pensioenen noch de Pensioendienst voor de Overheidssector sinds het begin van de legislatuur een beroep heeft gedaan op advocaten(-kantoren) om juridische bijstand te verlenen tijdens de opstelling van de wetgeving.

En réponse à votre question, j'ai l'honneur de vous informer que ni l'Office des pensions ni le Service des pensions du secteur public n'ont, depuis le début de la législature faits appel à des (bureaux d') avocats pour prêter une assistance juridique lors de l'élaboration de la législation.


Ik heb een brief van hem, met de datum van vandaag, waarin hij zich erover verbaast dat dit punt in onze resolutie staat en hij in duidelijke bewoordingen zegt dat hij dat niet heeft gedaan, noch hier, noch daar, noch ergens anders.

J’ai une lettre de sa part datée d’aujourd’hui dans laquelle il dit qu’il est étonné que ce point apparaisse dans notre résolution, et il dit clairement qu’il n’a pas fait cela ni ici, ni là-bas, ni ailleurs.


Soms kunnen we de schuld geven aan problemen in de vertaling of vertolking, maar in mijn geval hoef ik dat niet eens te doen, omdat ik de uitspraken die mij zijn toegedicht eenvoudigweg nooit heb gedaan, noch enige uitspraak die erop lijkt.

Parfois, nous invoquons des problèmes de traduction ou d’interprétation, mais je n’en ferai rien puisque les phrases qui me sont attribuées ne figurent tout simplement pas sur l’enregistrement: ni ces phrases ni quelque chose qui y ressemblerait.


Ik heb Raad noch Commissie enige zelfkritiek horen uiten op wat we fout hebben gedaan, na alle miljarden euro's die we erin hebben gestoken.

Je n’ai entendu aucune autocritique de la part du Conseil ni de la Commission concernant ce que nous avons mal fait, après avoir investi des milliards d’euros.


Wat betreft de zaak aangaande mevrouw Gebhardt wil ik nogmaals de volgende verklaring in de notulen laten opnemen: ik heb van deze rechtbank een dagvaarding noch een of andere directe kennisgeving ontvangen. En voor zover ik weet van de situatie uit de pers, heb ik ook de beweringen waarvan ik word beticht nooit gedaan.

Concernant ce que Mme Gebhardt a déclaré, je voudrais redire, pour le procès-verbal, que je n’ai reçu aucune assignation du tribunal en question et que je n’ai reçu aucune sorte de communication directe de leur part, je peux donc seulement dire que je n’ai jamais fait les affirmations qui m’ont été attribuées dans la presse.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat noch ik, noch mijn voorganger beroep hebben gedaan op externe fiscalisten en bedrijfsrevisoren.

Réponse : J'ai l'honneur de faire connaître à l'honorable membre que ni moi ni mon prédécesseur n'avons fait appel à des fiscalistes ou à des réviseurs d'entreprises externes.


Antwoord : In antwoord op zijn vraag, heb ik de eer het geachte lid mede te delen dat noch mijn beleidscel noch mijn secretariaat tot dusver beroep hebben gedaan op fiscalisten of bedrijfsrevisoren.

Réponse : En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que jusqu'à présent ni ma cellule stratégique, ni mon secrétariat n'ont fait appel à des fiscalistes ou à des réviseurs d'entreprises.


Antwoord : In antwoord op zijn vraag, heb ik de eer het geachte lid mede te delen dat noch mijn beleidscel noch mijn secretariaat tot dusver beroep hebben gedaan op advocaten of advocatenkantoren.

Réponse : En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que jusqu'à présent ni ma cellule stratégique, ni mon secrétariat n'ont fait appel à des avocats ou à des associations d'avocats.


Ik heb de eer aan het geacht lid mede te delen dat noch mijn voorganger noch ikzelf een beroep hebben gedaan op advocaten-vennootschappen, consultancy-kantoren, universitaire faculteiten of diensten voor het opstellen van wetteksten of reglementaire teksten.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que ni mon prédécesseur, ni moi-même n'ont fait appel à des sociétés d'avocats, des bureaux de consultants, des facultés ou services universitaires pour la rédaction de textes législatifs ou réglementaires.


Ik heb de eer het geacht lid mede te delen dat in 1993 en 1994 noch mijn kabinet noch de Administratie van de Begroting en de Controle op de uitgaven beroep heeft gedaan op een reclamebureau.

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre qu'en 1993 et 1994 ni mon cabinet ni l'Administration du Budget et du Contrôle des dépenses a fait appel à un bureau de publicité.




Anderen hebben gezocht naar : beroep heeft gedaan     delen dat noch     noch hier     niet heeft gedaan     heeft gedaan noch     geval hoef     nooit heb gedaan     heb gedaan noch     fout hebben     fout hebben gedaan     heb raad noch     beticht nooit gedaan     dagvaarding noch     voorganger beroep hebben     beroep hebben gedaan     dusver beroep hebben     beroep hebben     noch     heb gedaan noch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb gedaan noch' ->

Date index: 2021-08-30
w