Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb dus geen plannen " (Nederlands → Frans) :

Ik heb dus geen plannen om steun uit te spreken voor de verklaring van Nieuw-Zeeland.

Je n'ai donc pas l'intention d'exprimer mon appui à la déclaration de la Nouvelle-Zélande.


Ik heb dus geen beeld van de types subsidiëring in de verschillende sectoren.

Je n'ai donc aucune vision des types de subventions octroyées dans les différents secteurs.


Er zijn dus geen plannen om de parking op korte termijn uit te breiden.

Il n'est donc pas envisagé d'extension de celui-ci à court terme.


Een aanpassing van het statuut is een bevoegdheid van de Koning. 3. Gezien het feit dat het om een algemeen gebruikte term gaat die in zijn normale betekenis gebruikt wordt, heb ik geen plannen om deze term aan te passen.

L'adaptation du statut relève de la compétence du Roi. 3. Vu qu'il s'agit d'une appellation communément retenue utilisée dans sa signification ordinaire, je n'envisage pas d'adapter ce terme.


In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat het materieel onmogelijk is om elk artikel in elk medisch wetenschappelijk tijdschrift onmiddellijk bij het verschijnen ervan gelezen en geanalyseerd te hebben en daarenboven er ook nog via het beleid onmiddellijk op te zijn ingegaan; ik heb dus tot op heden nog geen kennis genomen heb van de studie over de kosteneffectiviteit van educatie bij prediabetes waarnaar u verwijst.

En réponse à votre question, je peux vous communiquer qu'il est matériellement impossible d'avoir lu et analysé chaque article de chaque revue médicale dès sa parution et, plus encore, d'y réagir immédiatement sur le plan politique; par conséquent, jusqu'à présent, je n'ai pas encore pris connaissance de l'étude sur le rapport coût/ efficacité de l'éducation en matière de prédiabète, à laquelle vous faites référence.


Dat het Vlaams Gewest erop wijst dat er geen akkoord werd bereikt over de structuurplannen R0 en de concrete resultaten ter hoogte van de op- en afritten van de Ring en dat die plannen dus niet beschouwd kunnen worden als doeltreffende maatregelen;

Que la Région flamande rappelle que les plans structurels R0, ses concrétisations au niveau des entrées et sorties routières du Ring n'ont pas fait l'objet d'un accord et ne peuvent dès lors être considérés comme mesures efficaces.


Tenslotte wil ik onze collega op de achterste rij die het Parlement zwart probeert te maken graag verzekeren dat ik elke dag een half uur van en naar mijn hotel in Straatsburg wandel. Ik heb dus geen behoefte aan limousines of trams.

Enfin, permettez-moi de dire au détracteur du Parlement qui est assis dans la rangée du fond que mon hôtel se trouve à une demi-heure de marche d’ici, et que je n’ai donc nullement besoin de limousine ou de tramway.


– (DE) Aangezien ik tijdens het debat over het verslag-Bové geen gelegenheid heb gekregen om het woord te voeren en ik dus geen verklaring kon afleggen waarom ik dat verslag niet kan steunen, wil ik hier nogmaals duidelijk maken dat wij vooralsnog in de Europese Unie leven en niet in de Sovjet-Unie.

– (DE) Étant donné qu’on m’a empêché de m’exprimer lors du débat sur le rapport Bové et que je n’ai pas pu exposer les raisons pour lesquelles je ne vote pas pour ce rapport, je voudrais rappeler avec vigueur que, jusqu’à nouvel ordre, nous vivons toujours dans l’Union européenne et non dans une Union soviétique.


– Voorzitter, net zoals collega Karas ben ik een aanhanger van een ecologisch gecorrigeerde markteconomie en ik heb dus geen schrik van een strenge aansprakelijkheidsregeling.

- (NL) Monsieur le Président, tout comme M. Karas, je suis favorable à une économie de marché intégrant la dimension environnementale, aussi ne redouté-je aucunement une réglementation forte en matière de responsabilité.


Zoals ik herhaaldelijk gezegd heb, met name ook in dit Huis, heb ik geen seconde geloofd dat de staatshoofden en regeringsleiders, die binnen de Unie de hoogste democratische instantie vormen, akkoord zouden kunnen gaan met het ontwerp voor een grondwet zoals de Conventie dat had voorbereid, dus zonder amendementen – want dat was de uitdrukkelijke eis van de meerderheid van dit Parlement.

Je l’ai dit à plusieurs reprises, notamment ici même, je n’ai jamais envisagé une seule seconde que les chefs d’État et de gouvernement, qui représentent la plus haute instance démocratique au sein de l’Union, pourraient raisonnablement accepter, tel quel, sans l’amender - c’est du moins ce qu’exigeaient les ukases de la majorité de ce Parlement - le projet de Constitution européenne préparé par la Convention.




Anderen hebben gezocht naar : heb dus geen plannen     heb dus     dus     dus geen plannen     heb ik     geen plannen     geanalyseerd te hebben     heden nog     er     over de structuurplannen     wil ik hier     verslag-bové     dit huis     binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb dus geen plannen' ->

Date index: 2024-06-08
w