Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb al heel wat debatten meegemaakt " (Nederlands → Frans) :

In deze periode heb ik heel wat positieve ontwikkelingen meegemaakt, maar evenzeer heel wat frustraties opgelopen door het gebrek aan maatschappelijke en politieke bezorgdheid en aandacht voor ouderenzorg in het algemeen en voor de zorg en begeleiding van personen met dementie in het bijzonder.

Pendant ce temps, j'ai assisté à de nombreuses évolutions positives mais j'ai connu tout autant de frustrations en raison de l'absence de préoccupations sociales et politiques pour les soins aux personnes âgées en général et pour les soins et l'accompagnement des personnes démentes en particulier.


In deze periode heb ik heel wat positieve ontwikkelingen meegemaakt, maar evenzeer heel wat frustraties opgelopen door het gebrek aan maatschappelijke en politieke bezorgdheid en aandacht voor ouderenzorg in het algemeen en voor de zorg en begeleiding van personen met dementie in het bijzonder.

Pendant ce temps, j'ai assisté à de nombreuses évolutions positives mais j'ai connu tout autant de frustrations en raison de l'absence de préoccupations sociales et politiques pour les soins aux personnes âgées en général et pour les soins et l'accompagnement des personnes démentes en particulier.


Ik heb al 25 jaar de Orde niet verlaten en heb dus reeds heel wat situaties meegemaakt.

Je n'ai pas quitté l'Ordre depuis 25 ans et j'ai donc été confronté à de très nombreuses situations.


Ik heb al 25 jaar de Orde niet verlaten en heb dus reeds heel wat situaties meegemaakt.

Je n'ai pas quitté l'Ordre depuis 25 ans et j'ai donc été confronté à de très nombreuses situations.


Ik heb al heel wat debatten meegemaakt hier in het Parlement, maar dit was toch echt een van de rijkste.

J’ai participé à de nombreux débats au sein du Parlement, et celui-ci a probablement été l’un des plus prolifiques.


Ik ben al 25 jaar scheidsrechter, in de laagste divisie, en heb sinds ik lid ben van dit Parlement al heel wat debatten over dit onderwerp gevolgd. Ik moet zeggen dat we volgens mij het gevaar lopen dat we vergeten dat professionele voetbalclubs – en daar hebben we het vanavond over – een heel bijzondere band hebben met miljoenen amateurs die ieder weekeinde naar de velden overal in Europa stromen, en dat we door ons bijzonder ondoordacht pleidooi voor inmenging de solidariteit in gevaar brengen die bepaalde leden juist willen bevorderen en beschermen.

En tant qu’arbitre exerçant cette activité depuis 25 ans à un échelon inférieur et après avoir entendu l’essentiel de ce qui a été dit à ce sujet depuis que je suis député européen, j’estime que nous sommes en grand danger d’oublier que les clubs de football professionnels - ceux dont nous parlons ce soir - entretiennent des liens uniques avec les millions d’amateurs qui courent après le ballon tous les week-ends en Europe. Notre prétention à interférer, qui dénote une certaine ignorance des vrais problèmes, pourrait facilement porter préjudice à la solidarité que certains souhaitent ici promouvo ...[+++]


Ik heb de oorlog in Bosnië meegemaakt en ik weet dat het heel gemakkelijk is om een oorlog te beginnen en dat het heel moeilijk is om hem weer te stoppen.

J’ai vécu la guerre en Bosnie, et je sais combien il est facile de commencer une guerre et combien il est difficile d’y mettre un terme.


In heel mijn aanzienlijke parlementaire loopbaan heb ik nog nooit meegemaakt dat een Voorzitter van een vergadering zich zo aanmatigend gedroeg als onze collega McMillan-Scott.

J’ai une grande expérience de la vie parlementaire; je n’ai jamais vu un président de séance manifester autant d’arrogance que notre collègue McMillan Scott et je le regrette profondément.


Naar aanleiding van de discussies die ik tot nog toe heb meegemaakt rond het referendum in Frankrijk over de grondwet, lijkt mij heel duidelijk dat mensen in Europa, en niet alleen in Frankrijk, een heel duidelijke kreet slaken voor een meer sociaal gezicht in de Europese Unie en ik denk dat we daar gerust een tandje bij mogen zetten.

À la suite des discussions auxquelles j’ai pris part jusqu’ici à propos du référendum français sur la Constitution, il me semble évident que les citoyens d’Europe, et pas seulement en France, demandent une Union européenne qui revêtirait un caractère plus social, et je pense que nous ferions bien de redoubler d’efforts en la matière.


- Ik heb al heel wat meegemaakt in de Senaat.

- J'ai déjà assisté à pas mal de choses au Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb al heel wat debatten meegemaakt' ->

Date index: 2023-12-10
w