Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ook aandachtig " (Nederlands → Frans) :

Ik heb bijzonder aandachtig geluisterd naar iedereen die zich erover beklaagde dat ik de bevoegdheden inzake geneesmiddelen en farmaceutische producten niet langer aan de commissaris voor Gezondheid wilde toewijzen, maar aan de commissaris voor Interne Markt.

J’ai écouté avec beaucoup d’attention tous ceux qui se sont plaints du fait que j’avais désaffecté les compétences en matière de médicaments et des produits pharmaceutiques en les faisant passer du portefeuille du commissaire à la santé vers celui en charge du marché intérieur.


1. a) Ik heb kennisgenomen van deze interessante publicatie en ook binnen de administratie wordt dit rapport aandachtig gelezen.

1. a) J'ai effectivement pris connaissance de cette intéressante publication.


Gisteren heb ik aandachtig geluisterd naar alle collega's en heb ik een nieuw voorstel ter tafel gelegd.

Hier, j'ai écouté attentivement tous mes collègues, et je présente aujourd'hui une nouvelle proposition.


Ik heb het trojka-verslag van het Europees Parlement zeer aandachtig gelezen.

J’ai lu très attentivement le rapport du Parlement européen sur la Troïka.


Ik heb maandagavond aandachtig geluisterd naar uw ministers van Europese Zaken.

Lundi soir, j'ai écouté attentivement vos ministres compétents pour les affaires européennes.


Beste vrienden, ik heb u tijdens ons debat van juli gezegd dat ik de hoorzittingen aandachtig zou volgen.

Je vous avais dit, mes chers amis, lors du débat que nous avons eu en juillet, que j’allais écouter attentivement les auditions.


Ik heb zeer aandachtig geluisterd naar het debat van vanavond en ik zou willen opmerken dat tegenstanders van dit ontwerp, en ik heb het nu over verlenging van zwangerschapsverlof en volledige uitbetaling, slechts één argument te berde weten te brengen – en dat is de economie.

J’ai écouté très attentivement le débat ce soir et je voudrais dire que ceux qui sont contre ce projet, et je fais ici référence à l’allongement du congé de maternité et à la pleine rémunération, n’ont qu’un seul argument - économique.


Ik heb zeer aandachtig geluisterd naar het debat van vanavond en ik zou willen opmerken dat tegenstanders van dit ontwerp, en ik heb het nu over verlenging van zwangerschapsverlof en volledige uitbetaling, slechts één argument te berde weten te brengen – en dat is de economie.

J’ai écouté très attentivement le débat ce soir et je voudrais dire que ceux qui sont contre ce projet, et je fais ici référence à l’allongement du congé de maternité et à la pleine rémunération, n’ont qu’un seul argument - économique.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, voordat ik de vraag heb gesteld, heb ik aandachtig gekeken naar de precedenten en de standpunten die het Europees Parlement daarbij heeft ingenomen.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, avant de poser ma question, je lis attentivement les questions précédentes et les positions que le Parlement a adoptées en ce qui les concerne.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, niet alleen heb ik aandachtig geluisterd naar wat er vanavond gezegd is en niet alleen heb ik gelet op wat er in het verslag van de Rekenkamer staat, maar ook ben ik, zoals gezegd, zojuist teruggekeerd van een bezoek aan Ivoorkust en Liberia en heb ik met eigen ogen de behoeften van deze landen op gezondheidsgebied gezien.

− (EN) Monsieur le Président, non seulement j’ai écouté attentivement ce qui s’est dit ce soir, et non seulement j’ai prêté attention à ce qui est dit dans le rapport de la Cour des comptes, mais, comme je l’ai dit auparavant, je viens aussi de rentrer d’une visite en Côte d’Ivoire et au Libéria, et j’ai vu de mes propres yeux ce que sont les besoins de ces pays dans le domaine de la santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ook aandachtig' ->

Date index: 2021-01-22
w