Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "havens kunnen beschikken " (Nederlands → Frans) :

Doel van het Europees implementatieplan voor ERTMS is ervoor zorgen dat locomotieven, motorwagens en anders spoorvoertuigen die met ERTMS zijn uitgerust van een toenemend aantal lijnen, havens, terminals en emplacementen gebruik kunnen maken zonder dat zij, naast ERTMS, over aanvullende veiligheidssystemen hoeven te beschikken.

L’objectif du plan de déploiement européen de l’ERTMS est de garantir que les locomotives, les automotrices et autre véhicules ferroviaires équipés de l’ERTMS ont progressivement accès à un nombre croissant de lignes, de ports, de terminaux et de gares de triage sans devoir être munis d’un équipement répondant aux normes nationales, en plus de l’ERTMS.


Het kan voorkomen dat er binnen een redelijke straal geen aangewezen haven is en daarom moeten de lidstaten over een zekere mate van flexibiliteit kunnen beschikken.

Il peut y avoir des cas où aucun port désigné ne se trouve dans un rayon raisonnable, de sorte que les États membres doivent bénéficier d'une certaine flexibilité.


Daarom is het belangrijk dat we over moderne, doelmatige havens kunnen beschikken die financieel goed beheerd worden, want ze moeten kunnen concurreren.

En conséquence, du point de vue économique, il est essentiel que nous disposions de ports modernes, efficaces et bien gérés, puisqu’ils doivent être compétitifs.


Dames en heren afgevaardigden, ik zou willen onderstrepen hoe belangrijk het is om over efficiënte havens te kunnen beschikken: havens zijn een essentiële schakel in de vervoersketen en in de ontwikkeling van de “snelwegen op zee”.

Je voudrais souligner, Mesdames et Messieurs les membres du Parlement, l’importance d’avoir des ports efficaces: les ports sont un maillon essentiel dans la chaîne des transports et dans le développement des autoroutes de la mer.


4° als de kapitein na de volbrachte loodsreis op een rede of in een haven een loods aan boord houdt om over hem te beschikken of op hem een beroep te kunnen doen in verband met de veiligheid van het schip : 58 euro voor elk aangebroken uur.

4° lorsqu'après la fin d'une course de pilotage, le capitaine garde, dans une rade ou dans un port, un pilote à bord pour pouvoir continuer en disposer ou lui faire assurer un service relatif à la sécurité du navire de mer : 58 euros par heure commencée.


26. hoopt dat in het kader van een algemene stimulering van het gebruik van de intermodale vervoersketen door het creëren van nieuwe doorvoerhavens de steunmaatregelen gericht worden op havens in perifere regio's opdat ook deze kunnen beschikken over een adequate concurrerende structuur;

26. souhaite par conséquent que, dans le cadre d'une promotion générale de l'utilisation de la chaîne de transport intermodale grâce à la création de nouveaux interports, les actions de soutien s'adressent aux ports des régions périphériques afin de doter ces derniers de structures adéquates et compétitives;


Op grond daarvan ben ik dan ook een sterk voorstander van harmonisatie van de wettelijke procedures, zodat we een veilige haven kunnen bieden aan de velen die hun toevlucht zoeken in de Gemeenschap en over een humane opnameprocedure kunnen beschikken die uniform is binnen de Gemeenschap en berust op mededogen.

Ceci dit, je suis tout à fait convaincue que nous devons harmoniser les procédures juridiques afin de pouvoir offrir un accueil en toute sécurité aux nombreuses personnes à la recherche d'un refuge dans la Communauté ainsi que pour disposer d'une procédure d'accueil humaine et bienveillante uniforme dans toute la Communauté.


Dank zij dit initiatief zal men kunnen beschikken over een betrouwbare en zeer precieze dienst (tot op 10 meter nauwkeurig in volle zee en 3 meter in de havens), die als referentie moet dienen ten behoeve van de positiemeldingssystemen voor schepen in de communautaire of aangrenzende wateren.

Cette initiative permettra de disposer d'un service fiable et très précis (3 mètres en haute mer et 1 mètre dans les zones portuaires), qui devrait servir de référence dans le cadre des systèmes de signalement de position applicables aux navires dans les eaux communautaires ou à proximité.


4° als de kapitein na de volbrachte loodsreis op een rede of in een haven een loods aan boord houdt om over hem te beschikken of om op hem een beroep te kunnen doen in verband met de veiligheid van het schip : 53 euro voor elk aangebroken uur.

4° lorsqu'après la fin d'une course de pilotage, le capitaine garde, dans une rade ou dans un port, un pilote à bord pour pouvoir continuer en disposer ou lui faire assurer un service intéressant la sécurité du navire de mer : 53 euros par chaque heure commencée.


Overwegende dat de Autonome Haven van Luik behoeft heeft aan personeelsleden van niveau 1; dat die behoefte in de nabije toekomst nog zal toenemen zodat sommige diensten niet meer in staat zullen hun taken te vervullen; dat de Autonome Haven vanLuik dringend moet kunnen beschikken over het nodige personeel om de continuïteit van de openbare dienst te verzekeren; dat de mobiliteitsregeling in het belang van de dienst derhalve voor die haven moet gelden;

Considérant le déficit en personnel de niveau 1 constaté au sein du Port autonome de Liège; que ce déficit va encore s'aggraver dans un proche avenir, créant de facto l'impossibilité pour certains services du Port autonome de Liège de fonctionner; que la continuité du service public exige de donner d'urgence au Port autonome de Liège toutes les possibilités d'apport en personnel; qu'il s'impose, dès lors, de faire bénéficier sans délai ledit Port d'un régime de mobilité dans l'intérêt du service;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'havens kunnen beschikken' ->

Date index: 2024-04-15
w