Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doelmatige havens kunnen beschikken " (Nederlands → Frans) :

beschikken of kunnen beschikken over voldoende personeel met de juiste kwalificaties, opleiding en ervaring opdat de officiële controles en andere officiële activiteiten doelmatig en doeltreffend kunnen worden verricht.

disposent de personnel qualifié, formé et expérimenté, en nombre suffisant, ou ont accès à ce personnel, de sorte que les contrôles officiels et autres activités officielles puissent être exécutées de manière efficiente et efficace.


Vaardigheden - De bekwaamheid hebben om, met de ter beschikking gestelde middelen, de taken en de verantwoordelijkheden binnen de Dienst Enquêtes P dusdanig te verdelen dat de opdrachten doeltreffend en doelmatig worden uitgevoerd; - De bekwaamheid hebben tot plannen van de werkzaamheden van de dienst : daadwerkelijk prioriteiten bepalen en aangeven welke acties nodig zijn om de gestelde doelen op korte en lange termijn te realiseren; - Overeenkomstig de strategie van de organisatie, een opvolging van de doelstellingen evenals een b ...[+++]

Aptitudes - Faculté de répartir les moyens mis à disposition, les tâches et les responsabilités au sein du Service d'enquêtes P de telle sorte que les missions soient exécutées de manière efficace et efficiente; - Faculté de planifier les activités du service : fixer effectivement des priorités et indiquer quelles actions sont nécessaires afin de réaliser à court et à long terme les objectifs fixés; - Développer et mettre en oeuvre un suivi des objectifs et une gestion des moyens performants en accord avec la stratégie de l'organisation; - Faculté d'appréhender les risques potentiels : pouvoir anticiper les problèmes et risques potent ...[+++]


Om doelmatig te kunnen functioneren moeten ADR-entiteiten over voldoende personele, materiële en financiële middelen beschikken.

Afin qu'elles puissent fonctionner efficacement, les entités de REL devraient disposer de ressources humaines, matérielles et financières suffisantes.


Talrijke FOD's hebben hun processen opnieuw vorm gegeven (verbeterprocessen) om aldus te beschikken over een duidelijke documentatie waardoor ze doeltreffender en doelmatiger kunnen worden gemaakt.

De même, nombre de SPF se sont engagés dans une redéfinition de leurs processus (BPR — business processing reengineering) afin de disposer aussi d'une documentation claire permettant de les rendre plus efficaces et efficients.


Daarom is het belangrijk dat we over moderne, doelmatige havens kunnen beschikken die financieel goed beheerd worden, want ze moeten kunnen concurreren.

En conséquence, du point de vue économique, il est essentiel que nous disposions de ports modernes, efficaces et bien gérés, puisqu’ils doivent être compétitifs.


Dames en heren afgevaardigden, ik zou willen onderstrepen hoe belangrijk het is om over efficiënte havens te kunnen beschikken: havens zijn een essentiële schakel in de vervoersketen en in de ontwikkeling van de “snelwegen op zee”.

Je voudrais souligner, Mesdames et Messieurs les membres du Parlement, l’importance d’avoir des ports efficaces: les ports sont un maillon essentiel dans la chaîne des transports et dans le développement des autoroutes de la mer.


c)zij over een aangepaste laboratoriumcapaciteit voor tests en over voldoende personeel met passende kwalificaties en ervaring beschikken, of daarop een beroep kunnen doen, om de officiële controles en controletaken doelmatig en correct te kunnen uitvoeren.

c)à posséder des laboratoires d'une capacité appropriée pour effectuer les examens ainsi qu'un personnel dûment qualifié et expérimenté en nombre suffisant pour pouvoir exécuter les contrôles officiels et s'acquitter des obligations de contrôle de manière efficace et effective, ou à avoir accès à ces laboratoires.


zij over een aangepaste laboratoriumcapaciteit voor tests en over voldoende personeel met passende kwalificaties en ervaring beschikken, of daarop een beroep kunnen doen, om de officiële controles en controletaken doelmatig en correct te kunnen uitvoeren.

à posséder des laboratoires d'une capacité appropriée pour effectuer les examens ainsi qu'un personnel dûment qualifié et expérimenté en nombre suffisant pour pouvoir exécuter les contrôles officiels et s'acquitter des obligations de contrôle de manière efficace et effective, ou à avoir accès à ces laboratoires.


Op grond daarvan ben ik dan ook een sterk voorstander van harmonisatie van de wettelijke procedures, zodat we een veilige haven kunnen bieden aan de velen die hun toevlucht zoeken in de Gemeenschap en over een humane opnameprocedure kunnen beschikken die uniform is binnen de Gemeenschap en berust op mededogen.

Ceci dit, je suis tout à fait convaincue que nous devons harmoniser les procédures juridiques afin de pouvoir offrir un accueil en toute sécurité aux nombreuses personnes à la recherche d'un refuge dans la Communauté ainsi que pour disposer d'une procédure d'accueil humaine et bienveillante uniforme dans toute la Communauté.


2. De in lid 1 bedoelde afvalontvangst- en afvalverwerkingsplannen kunnen met passende inschakeling van elke haven in regionaal verband worden opgesteld, indien dit doelmatig is, mits de behoefte aan havenontvangstvoorzieningen en de beschikbaarheid daarvan voor elke haven apart worden vermeld.

2. Les plans de réception et de traitement des déchets visés au paragraphe 1 peuvent, lorsque cela est nécessaire par souci d'efficacité, être élaborés au niveau régional, chaque port y étant associé comme il se doit, pour autant qu'y soient spécifiées, pour chacun des ports, les installations de réception nécessaires et celles qui sont disponibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelmatige havens kunnen beschikken' ->

Date index: 2024-04-15
w