Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haven niet weer mag uitvaren » (Néerlandais → Français) :

Vandaag heeft de Commissie besloten dat het Verenigd Koninkrijk zich met onmiddellijke ingang weer mag aansluiten bij 29 niet-Schengenmaatregelen, waaronder Europol.

La décision adoptée aujourd'hui par la Commission permet au Royaume-Uni de participer à nouveau, avec effet immédiat, à 29 mesures ne relevant pas de Schengen, y compris Europol.


Paragraaf 6 van de norm verduidelijkt de tekortkomingen op gebied van conformiteit die rechtvaardigen dat een schip niet mag uitvaren.

Le paragraphe 6 de la norme précise les défauts de conformité pouvant justifier l'immobilisation d'un navire.


Spreekster denkt overigens dat de minister haar verantwoordelijkheid moet nemen en de uitvoering van wetten die het parlement heeft aangenomen niet steeds weer mag uitstellen.

L'intervenante pense par ailleurs que la ministre doit prendre ses responsabilités et ne pas remettre sans cesse à plus tard l'exécution de lois adoptées par le parlement.


Spreekster denkt overigens dat de minister haar verantwoordelijkheid moet nemen en de uitvoering van wetten die het parlement heeft aangenomen niet steeds weer mag uitstellen.

L'intervenante pense par ailleurs que la ministre doit prendre ses responsabilités et ne pas remettre sans cesse à plus tard l'exécution de lois adoptées par le parlement.


(c) In de omstandigheden bedoeld onder paragraaf (b), of wanneer een certificaat vervallen of niet meer geldig is, moet de controlerende ambtenaar de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat het schip niet kan uitvaren totdat het zonder gevaar voor het schip of zijn opvarenden zee kan kiezen of de haven verlaten om zich naar de geschikte herstellingswerf te begeven.

(c) Dans les circonstances énoncées au paragraphe (b) et dans le cas où un certificat est venu à expiration ou a cessé d'être valable, le fonctionnaire exerçant le contrôle doit prendre les mesures nécessaires pour empêcher le navire d'appareiller jusqu'à ce qu'il puisse prendre la mer ou quitter le port pour se rendre au chantier de réparation approprié, sans danger pour le navire lui-même ou les personnes à bord.


"Het behoud van de genetische en biodiversiteit moet ook dit keer weer in de onderhandelingen worden vooropgesteld, al mag de toepassing van biotechnologische methoden in de landbouw niet worden tegengegaan", vervolgt Reinhold Bocklet.

"La préservation de la diversité génétique et de la biodiversité doit rester un des grands points de la négociation", explique M. Reinhold Bocklet, "sans que le recours aux biotechnologies dans le domaine agricole puisse être entravé".


FUNDAMENTELE PRINCIPES Voor de toepassing, in de context van de luchtvaartsector, van artikel 92, lid 3, onder c) van het Verdrag en artikel 61, lid 3, onder c van de EER- Overeenkomst, heeft de Commissie bepaalde criteria vastgesteld, waaraan moet worden voldaan: (1) de steunmaatregelen moeten deel uitmaken van een uitgebreid herstructureringsprogramma, waardoor de maatschappij in staat wordt gesteld weer levensvatbaar te worden zonder verdere steun; (2) de steunmaatregelen moeten de laatste zijn in overeenstemming met het communaut ...[+++]

PRINCIPES FONDAMENTAUX Pour appliquer l'article 92 paragraphe 3 point c) et l'article 61 paragraphe 3 point c) de l'accord EEE dans le contexte sectoriel de l'aviation, la Commission a fixé certains critères à remplir qui sont, en résumé, les suivants : (1) l'aide doit faire partie d'un programme global de restructuration, permettant à la compagnie de redevenir viable sans aide supplémentaire; (2) l'aide sera la dernière en conformité avec le droit communautaire; cela signifie qu'une compagnie aérienne ayant bénéficié d'une aide ne sera pas autorisée à en recevoir d'autres à moins de circonstances exceptionnelles, imprévisibles et en d ...[+++]


Dit mag ook weer niet worden opgevat als een vrijbrief om het met de uitvoeringsregelingen niet zo nauw te nemen, zeer beslist niet. Het gaat er veeleer om dat alle betrokken autoriteiten, ook de Commissie, ervoor moeten helpen zorgen dat de landbouwers niet wordt onthouden wat hun toekomt".

Loin de moi l'idée d'insinuer que les règles d'application puissent être bafouées, certainement pas, mais je dirais plutôt que toutes autorités intéressées, y compris la Commission, partagent la responsabilité de ne pas spolier les agriculteurs de leurs droits légitimes"".


Ik spreek de hoop uit dat deze maatregel niet op zichzelf staat en dat hij een aanwijzing mag zijn voor het begin van een proces dat het Birma mogelijk mag maken zich weer bij de internationale democratische gemeenschap te voegen".

J'émets l'espoir que cette action ne reste pas isolée et qu'elle puisse indiquer l'amorce d'un processus qui permettrait à la Birmanie de rejoindre la communauté démocratique internationale".


Ook hier weer speel ik niet mee in het spel `wat ik niet heb, mag de ander ook niet hebben'.

Ici aussi je n'entre pas dans le jeu « ce que je n'ai pas, les autres ne peuvent pas l'avoir non plus » !




D'autres ont cherché : onmiddellijke ingang weer     schip     niet mag uitvaren     heeft aangenomen     niet steeds weer     uitvoering     haven     vervallen of     niet meer     niet kan uitvaren     landbouw     dit keer weer     tot doel hebben     regering     wordt gesteld weer     moeten deel uitmaken     ervoor moeten helpen     weer     mogelijk mag maken     maatregel     maken zich weer     niet hebben     speel ik     hier weer     haven niet weer mag uitvaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haven niet weer mag uitvaren' ->

Date index: 2022-12-03
w