Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «harmoniseren door inzonderheid gespecialiseerde cellen » (Néerlandais → Français) :

De gespecialiseerde cellen hebben deze controles uitgevoerd op basis van geselecteerde targets, maandelijks aangereikt door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) en dit in uitvoering van actiepunt 31 van mijn actieplan 2015 "strijd tegen de sociale fraude en sociale dumping".

Les cellules d'arrondissement ont effectué ces contrôles sur la base de targets sélectionnés, fournis mensuellement par l'Office national de sécurité sociale (ONSS), et ce, en exécution du point d'action 31 de mon plan d'action 2015 "Lutte contre la fraude sociale et le dumping social".


Deze gespecialiseerde cellen hebben deze controles uitgevoerd op basis van geselecteerde targets, maandelijks aangereikt door de RSZ en dit in uitvoering van actiepunt 31 van mijn actieplan 2015 strijd tegen de sociale fraude en sociale dumping.

Ces cellules spécialisées ont effectué ces contrôles sur la base de targets sélectionnés, fournis mensuellement par l'ONSS, et ce, en exécution de l'action 31 de mon plan d'action 2015 de lutte contre la fraude sociale et le dumping social.


Deze gespecialiseerde cellen hebben eveneens deze controles sociale dumping in 2014 en 2015 uitgevoerd Waar nodig werd door de arrondissmentscellen ondersteuning geboden aan deze acties.

Ces cellules spécialisées ont également effectué ces contrôles relatifs au dumping social en 2014 et 2015. Lorsque c'était nécessaire, les cellules d'arrondissement ont apporté leur soutien à ces actions.


De gespecialiseerde cellen hebben deze controles uitgevoerd op basis van geselecteerde targets, maandelijks aangereikt door de RSZ en dit in uitvoering van actiepunt 31 van mijn actieplan 2015 strijd tegen de sociale fraude en sociale dumping.

Ces cellules spécialisées ont effectué des contrôles sur la base de targets sélectionnés et communiqués mensuellement par l'ONSS, et ce, en exécution de l'action 31 de mon plan d'action 2015 de lutte contre la fraude sociale et le dumping social.


Elke inrichtende macht dient een aanvraag om toelating tot subsidies van een inrichting voor - gewoon of gespecialiseerd - kleuter-, lager, basis- of secundair onderwijs of van een vestiging voor gewoon kleuter-, lager of basisonderwijs, volgens door de Regering nader te bepalen regels, die inzonderheid het uitbrengen van een advies door de algemene overlegraad moeten inhouden.

Tout pouvoir organisateur introduit une demande d'admission aux subventions d'un établissement d'enseignement maternel, primaire, fondamental ou secondaire - ordinaire ou spécialisé - ou d'une implantation d'enseignement maternel, primaire ou fondamental ordinaire, selon les modalités arrêtées par le Gouvernement, qui comprennent notamment la remise d'un avis par le Conseil général de concertation.


3. Wat de organisatie van gespecialiseerde cellen «schijnhuwelijken» bij de politie betreft, wijs ik er op dat de oprichting ervan gebeurt door de lokale politie, die onder de bevoegdheid van de minister van Binnenlandse Zaken vallen.

3. En ce qui concerne l'organisation de cellules spécialisées «mariages de complaisance» au sein de la police, je précise que leur création est prise en charge par la police locale, qui relève de la compétence de la ministre de l'Intérieur.


Gelet op het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische adviseurs, inzonderheid op ...[+++]

Vu le décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de l'Inspection, au Service de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement organisé par la Communauté française, aux Cellules de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par la Communauté française et aux statuts des membres du personnel du Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques, articles 30, 58 et 67, alinéa 1;


21 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toepassing van artikel 47 van het programmadecreet van 10 december 2015 houdende verschillende maatregelen inzake gespecialiseerd onderwijs, schoolgebouwen, kind, cultuur, hoger onderwijs, financiering van het universitair en niet-universitair hoger onderwijs en onderwijs voor sociale promotie De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het ...[+++]

21 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application de l'article 47 du décret-programme du 10 décembre 2015 portant diverses mesures relatives à l'enseignement spécialisé, aux bâtiments scolaires, à l'enfance, à la culture, à l'enseignement supérieur, au financement de l'enseignement supérieur universitaire et non universitaire et à l'enseignement de promotion sociale Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française, notamment l'article 50 ; Vu le décret-programme du 10 décembre 2015 portant diverses mesures relatives à l'enseignement spécial ...[+++]


Hij wees erop dat 60 % van het parketpersoneel te Brussel uit vrouwen bestaat, dat het merendeel van de sectie-oversten vrouwen zijn, dat de wachtdiensten dag en nacht hoofdzakelijk door vrouwen worden verzekerd en dat de gespecialiseerde wachtdiensten — inzonderheid voor gijzelnemingen — hoofdzakelijk uit vrouwen zijn samengesteld.

Il a rappelé que 60 % du personnel du parquet de Bruxelles est féminin, que la plupart des chefs de section sont des femmes, que les gardes sont assurées jour et nuit majoritairement par des femmes et que les équipes de garde spécialisées — notamment pour les prises d'otages — sont aussi largement féminines.


Overwegende dat de regels met betrekking tot de aankoop, het huren en het gebruiken van voertuigen bestemd voor de Kabinetten van de Ministers die lid zijn van de Regering van de Franse Gemeenschap gewijzigd moeten worden gelet op de milieuvriendelijke evolutie van de motoren en de aanpassing van de aankoopprijzen van de voertuigen, maar ook gelet op de herhaaldelijk uitgedrukte wil van de Regering om haar werkingsregels te harmoniseren door inzonderheid gespecialiseerde Cellen op te richten die onder haar bevoegdheid zouden worden geplaatst en gericht zouden zijn op de uitoefening van specifieke opdrachten, en dit zodra het besluit van ...[+++]

Considérant qu'il s'impose de modifier les règles relatives à l'acquisition, la location et l'utilisation de véhicules destinés aux Cabinets des Ministres Membres du Gouvernement de la Communauté française tant au vu de l'évolution environnementale des moteurs et de l'adaptation des prix d'acquisition des véhicules, qu'au vu de la volonté, déjà maintes fois affirmée du Gouvernement, d'harmoniser ses règles de fonctionnement en créant notamment, dès l'adoption de l'arrêté du 26 juillet 2004 relatif aux Cabinets des Ministres de la Communauté française, des Cellules spécialis ...[+++]


w