Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «harmonisatie lijkt derhalve dringend geboden » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd is doordat het dringend geboden is de werking van de afdelingen van de Commissie voor Gezondheidszorg van de voornoemde adviesraad te verzekeren; dat de leden van bedoelde afdelingen derhalve onverwijld dienen te worden benoemd;

Considérant que l'urgence se justifie en ce qu'il convient de permettre sans délai le fonctionnement des sections de la Commission de la Santé du conseil consultatif précité; qu'il y a lieu en conséquence de nommer immédiatement les membres des sections en question;


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd is doordat het dringend geboden is de werking van de Commissie voor Gezondheidszorg van de voornoemde adviesraad te verzekeren; dat voorzitters en ondervoorzitters van de afdelingen en het bureau van bedoelde Commissie derhalve onverwijld dienen te worden benoemd;

Considérant que l'urgence se justifie en ce qu'il convient de permettre sans délai le fonctionnement de la Commission de la santé du conseil consultatif précité; qu'il y a lieu en conséquence de nommer immédiatement les présidents et vice-présidents des sections et du bureau de la Commission en question;


Een harmonisatie lijkt derhalve dringend geboden om concurrentieverstoringen te voorkomen.

Une harmonisation semble donc s'imposer d'urgence pour éviter les distorsions de concurrence.


De in het wetsvoorstel opgenomen voorwaarde van de ernstige en dringende omstandigheden is derhalve minder onschuldig dan op het eerste gezicht lijkt.

Par conséquent, la condition relative aux circonstances graves et urgentes définie dans la loi proposée n'est pas aussi anodine qu'elle ne le paraît à première vue.


De in het wetsvoorstel opgenomen voorwaarde van de ernstige en dringende omstandigheden is derhalve minder onschuldig dan op het eerste gezicht lijkt.

Par conséquent, la condition relative aux circonstances graves et urgentes définie dans la loi proposée n'est pas aussi anodine qu'elle ne le paraît à première vue.


Wij hebben er niets op tegen de situatie van de gevangenen in Irak te bespreken, maar het lijkt ons dringend geboden het ook over de Assyrische gemeenschap te hebben. Vandaar mijn vraag of we het niet eens kunnen worden en zowel over de Assyrische gemeenschap als over de gevangen in Irak kunnen spreken.

Nous n’avons rien contre le fait d’avoir un débat sur la situation des prisonniers en Irak, mais nous pensons vraiment qu’il est urgent de parler de la communauté assyrienne. Je demanderais donc que nous convenions que ce débat porte sur la communauté assyrienne et sur la situation dans les prisons en Irak.


Om die reden is harmonisatie mijns inziens dringend geboden. Ik ben van mening dat we daar drie doelen mee kunnen bereiken.

C’est pourquoi je pense que cette harmonisation est urgente et qu’elle nous permettra trois choses.


Overwegende dat, om de rechten van de daarbij betrokken personeelsleden te vrijwaren, het derhalve dringend geboden is dat deze uitleggende bepalingen daadwerkelijk een reglementaire vertaling krijgen;

Considérant que, pour sauvegarder les droits du personnel concerné, il est donc urgent que ces dispositions interprétatives reçoivent une traduction réglementaire effective;


Noodhulp is dringend geboden, maar we moeten ook naar de lange termijn kijken en zorgen voor een duurzame wederopbouw van de getroffen gebieden. Urgent lijkt mij ook dat de donorlanden serieus gaan praten over ruimhartige kwijtschelding van schulden van de getroffen landen en zich bovendien inzetten voor een vreedzame oplossing van de conflicten in Sri Lanka en Atjeh.

Alors que l’aide de première nécessité est on ne peut plus urgente, nous devons aussi garantir la reconstruction à long terme et durable des régions touchées. Il me semble aussi que les pays donateurs doivent discuter d’urgence et sérieusement de l’annulation généreuse de la dette des États touchés. De plus les pays donateurs doivent œuvrer au règlement pacifique des conflits au Sri Lanka et à Aceh.


Een afbakening tussen deze heffingen en andere heffingen, die in voorkomende gevallen bestemd zijn voor de financiering van andere administratieve prestaties, lijkt dus dringend geboden in het kader van deze richtlijn.

Il est absolument nécessaire de distinguer ces taxes d'autres taxes qui permettent, le cas échéant, de financer d'autres prestations administratives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'harmonisatie lijkt derhalve dringend geboden' ->

Date index: 2025-05-12
w