Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hanteren echter allemaal dezelfde " (Nederlands → Frans) :

We hanteren echter allemaal dezelfde waarden als het gaat om vrijheid, eerlijkheid en gelijkheid voor iedereen en elke lidstaat.

Cependant, nous partageons tous les valeurs de la liberté, de l’équité et de l’égalité pour tous et pour tous les États membres.


Dat wil zeggen dat bijvoorbeeld een Congolees kandidaat-vluchteling thans minstens vijfmaal ondervraagd is voor drie verschillende rechtscolleges, die hem echter allemaal dezelfde vragen stellen, die allemaal hetzelfde verdrag toepassen, die allemaal dezelfde aanwijzingen moeten opsporen.

C'est dire que, par exemple, en cas de reconnaissance aujourd'hui d'un candidat réfugié congolais, celui-ci aura été interrogé au minimum à cinq reprises devant trois juridictions différentes mais qui, toutes, lui posent la même question, qui, toutes, appliquent la même convention, qui, toutes, doivent déceler les mêmes indices.


De alternatieve behandelingen echter, genieten niet allemaal dezelfde mate van algemene aanvaarding.

Les traitements alternatifs ne bénéficient cependant pas tous de la même acceptation unanime.


Politieke gevangenen worden echter allemaal op dezelfde manier behandeld (of mishandeld), of het nu gaat om mannen of om vrouwen.

Mais les prisonniers politiques sont tous (mal)traités de la même façon, qu'ils soient hommes ou femmes.


3. merkt op dat lidstaten, afhankelijk van hun eigen specifieke sociaaleconomische en demografische situatie, verschillende leeftijdsgroepen hanteren voor het definiëren van oudere werknemers; vindt het echter betreurenswaardig dat deze definitie niet altijd consistent wordt toegepast tijdens de gehele programmeringsperiode in een bepaalde lidstaat; spoort de lidstaten dan ook aan ervoor te zorgen dat in de volgende programmeringsperiode (2014-2020) de leeftijdsgroepen die gehanteerd worden voor een analyse van de ...[+++]

3. reconnaît que les États membres, en fonction de leur situation socioéconomique et démographique spécifique, utilisent différents groupes d'âge pour désigner les «travailleurs âgés»; estime cependant qu'il est regrettable que cette définition ne soit pas toujours appliquée de manière cohérente tout au long de la programmation dans un État membre particulier; encourage par conséquent les États membres à s'assurer, au cours de la prochaine période de programmation (2014-2020), que la tranche d'âge utilisée pour l'analyse des besoins corresponde à celle utilisée dans les programmes et/ou dans les actions et objectifs connexes;


De tranen van de moeders zijn echter altijd dezelfde, of hun zonen nu van Griekse of Turkse komaf zijn, ze waren allemaal Cyprioten, die gestorven zijn vanwege Enossis en Taksim.

Les larmes des mères sont les mêmes pour les fils d’origine grecque ou turque: ils étaient tous Chypriotes et ils sont morts à cause de enonis (l’union avec la Grèce) et de taksim (la partition).


Voor toekomstige uitbreidingsronden moeten wij niet alleen allemaal dezelfde waarden hanteren, maar ook erkennen dat de eisen van de landen die traditioneel gezien tot de kleinere spelers binnen Europa behoren, serieus moeten worden genomen.

Pour les prochains élargissements, il est non seulement important de partager des valeurs communes mais également de reconnaître que les demandes des pays qui ont été traditionnellement des acteurs plus petits en Europe doivent être prises au sérieux.


De Europese universiteiten staan echter voor dezelfde moeilijkheden en moeten zich allemaal aanpassen aan veranderende omstandigheden.

Toutefois, les universités européennes sont confrontées à des difficultés communes et au même besoin de s'adapter à un contexte en mutation.


Daar is echter een reden voor: wij hebben verschillende stelsels in onze landen, ofschoon ze allemaal dezelfde naam hebben. Wij hebben uiteenlopende belastingstelsels, uiteenlopende uitkeringsniveaus, uiteenlopende culturen en een gebrekkige mobiliteit.

Ce désaccord trouve son origine dans le fait que chaque pays dispose de ses propres régimes : dispositions fiscales différentes, étendue des prestations différente, cultures différentes et manque de mobilité.


In het verslag van het Rekenhof wordt er echter op gewezen dat de diensten van Defensie de begrippen militaire autonomie en operationele activiteiten niet allemaal op dezelfde manier interpreteren.

Cependant, comme le relève le rapport de la Cour des comptes, les notions d'" autonomie militaire" et d'" activité opérationnelle" ne rencontrent pas d'interprétations unanimes au sein des différents services de la Défense.


w