Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handelt dus over " (Nederlands → Frans) :

Deze vraag gaat over gelijke kansen en handelt dus over een bevoegdheid van de Senaat overeenkomstig artikel 79 van het reglement.

Cette question porte sur l'égalité des chances et traite donc d'une compétence du Sénat conformément à l'article 79 du règlement.


De betwisting handelt dus over de ingekohierde belasting en niet zoals voorheen de beslissing van de directeur.

L'objet du litige est donc l'impôt tel qu'il a été établi par enrôlement et non plus comme avant la décision directoriale.


Deze vraag handelt dus over de precieze aantallen van (huis)artsen met een EMD en de regionale verdeling ervan.

Cette question porte donc sur le nombre précis de médecins (généralistes) qui ont un DMI et sur leur répartition régionale.


Louter wetgevingstechnisch is de verwijzing naar artikel 82 van de wet betreffende het auteursrecht en de naburige rechten fout : dit artikel handelt over het bijzonder beslag op ontvangsten die uit het misdrijf voortkomen, en dus niet over een misdrijf op zich (terwijl in de tekst nu sprake is van het vergemakkelijken van « het plegen van inbreuken bedoeld in de artikelen 80 en 82 »).

Au niveau purement légistique, le renvoi à l'article 82 de la loi dans cette disposition est erroné, car cet article traite du mécanisme de saisie spéciale des recettes provenant du délit et ne concerne donc pas une infraction (or, le texte stipule « peut faciliter la commission d'infractions visées aux articles 80 et 82 »).


Louter wetgevingstechnisch is de verwijzing naar artikel 82 van de wet betreffende het auteursrecht en de naburige rechten fout : dit artikel handelt over het bijzonder beslag op ontvangsten die uit het misdrijf voortkomen, en dus niet over een misdrijf op zich (terwijl in de tekst nu sprake is van het vergemakkelijken van « het plegen van inbreuken bedoeld in de artikelen 80 en 82 »).

Au niveau purement légistique, le renvoi à l'article 82 de la LDA dans cette disposition est erroné, car cet article traite du mécanisme de saisie spéciale des recettes provenant du délit et ne concerne donc pas une infraction (or, le texte stipule « peut faciliter la commission d'infractions visées aux articles 80 et 82 »).


Vanuit zuiver wetgevingstechnisch oogpunt is de verwijzing naar artikel 82 van de AW fout : dit artikel handelt over het bijzonder beslag op ontvangsten die uit het misdrijf voorkomen en dus niet over een misdrijf op zich (terwijl in de tekst nu sprake is van het vergemakkelijken van « het plegen van inbreuken bedoeld in de artikelen 80 en 82 »).

Au niveau purement légistique, le renvoi à l'article 82 de la LDA dans cette disposition est erroné car cet article traite du mécanisme de saisie spéciale des recettes provenant du délit et ne concerne donc pas une infraction (or le texte stipule « peut faciliter la commission d'infractions visées aux articles 80 et 82 »).


Ook het jaarverslag 2009 van de ECB handelt dus op de eerste plaats over de respons van de ECB op de crisis, over de exit-strategie en over governance.

Le rapport annuel de la BCE pour 2009 reste par conséquent essentiellement centré sur la réaction de la BCE à la crise, sur la stratégie de sortie de crise et des thèmes liés à la gouvernance.


Als het verslag van mevrouw Wallis ongewijzigd wordt aangenomen, lopen we dus het gevaar een onderscheid te scheppen, een soort discriminatie tussen nationale immuniteit en Europese immuniteit die niet strookt met het Protocol, dat juist handelt over nationale immuniteit.

Par conséquent, le rapport de Mme Wallis, s'il est voté dans ces termes, risque d'introduire une différence, une discrimination entre l'immunité nationale et l'immunité européenne, contrairement au protocole qui renvoie précisément aux immunités nationales.


Deze omzendbrief handelt dus niet over vreemdelingen die vóór hun studies reeds regelmatig in België verblijven en die hier studeren wanneer zij op schoolgaande leeftijd gekomen zijn.

Ne sont donc pas visés les étrangers qui, résidant régulièrement en Belgique à l'âge des études, font celles-ci dans notre pays.


Hoewel de exceptie van openbare orde in de praktijk kan volstaan als grond om het exequatur voor gerechtelijke schikkingen over de burgerlijke staat te weigeren als men dat nodig acht, leek het niet raadzaam een bepaling als artikel 50 van Brussel I op te nemen in Brussel II, dat immers over familierecht handelt en dus ook in andere gronden voor niet-erkenning voorziet (bijvoorbeeld artikel 15, lid 2, onder b)); de niet-erkenning van gerechtelijke schikkingen moet dus samen met de niet-erkenning van rechterlijke beslissingen worden b ...[+++]

Même si, dans la pratique, l'exception d'ordre public peut, lorsqu'il est jugé nécessaire d'y recourir, se révéler suffisante pour exclure les effets de ce type de transactions en matière d'état civil dans un autre État, il n'est pas apparu opportun d'inclure une règle analogue à celle contenue dans l'article 50 de la convention de Bruxelles car, s'agissant de droit de la famille, d'autres motifs de non-reconnaissance peuvent exister pour ce type de transactions [par exemple, en vertu de l'article 15, paragraphe 2, point b)]. Par conséquent, la question de la non-reconnaissance des transactions doit être examinée conjointement ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelt dus over' ->

Date index: 2024-07-20
w