Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betwisting handelt dus over » (Néerlandais → Français) :

De betwisting handelt dus over de ingekohierde belasting en niet zoals voorheen de beslissing van de directeur.

L'objet du litige est donc l'impôt tel qu'il a été établi par enrôlement et non plus comme avant la décision directoriale.


Deze vraag gaat over gelijke kansen en handelt dus over een bevoegdheid van de Senaat overeenkomstig artikel 79 van het reglement.

Cette question porte sur l'égalité des chances et traite donc d'une compétence du Sénat conformément à l'article 79 du règlement.


Deze vraag handelt dus over de precieze aantallen van (huis)artsen met een EMD en de regionale verdeling ervan.

Cette question porte donc sur le nombre précis de médecins (généralistes) qui ont un DMI et sur leur répartition régionale.


Het artikel bepaalt dat de rapportering hierover relatief snel dient te gebeuren, namelijk in het eerstvolgende rapport over de naleving van het Europees Sociaal Handvest zelfs indien dit niet over het betwiste artikel handelt.

L'article stipule que le rapport à ce sujet doit se faire assez rapidement, à savoir dans le rapport suivant sur le respect de la Charte sociale européenne, même s'il ne concerne pas l'article contesté.


Dit artikel is niet alleen overbodig (zie het advies van professor Gerlo), het staat ook op de verkeerde plaats, aangezien het handelt over de gevolgen en de betwisting van de afstamming, in een hoofdstuk over de vaststelling ervan.

Outre que cette disposition paraît inutile (cf. l'avis du prof. Gerlo), elle est en tout état de cause mal placée, puisqu'elle traite des effets et conséquences de la contestation de la filiation, dans un chapitre consacré à l'établissement de celle-ci.


Dit artikel is niet alleen overbodig (zie het advies van professor Gerlo), het staat ook op de verkeerde plaats, aangezien het handelt over de gevolgen en de betwisting van de afstamming, in een hoofdstuk over de vaststelling ervan.

Outre que cette disposition paraît inutile (cf. l'avis du prof. Gerlo), elle est en tout état de cause mal placée, puisqu'elle traite des effets et conséquences de la contestation de la filiation, dans un chapitre consacré à l'établissement de celle-ci.


Ook het jaarverslag 2009 van de ECB handelt dus op de eerste plaats over de respons van de ECB op de crisis, over de exit-strategie en over governance.

Le rapport annuel de la BCE pour 2009 reste par conséquent essentiellement centré sur la réaction de la BCE à la crise, sur la stratégie de sortie de crise et des thèmes liés à la gouvernance.


51. verzoekt de Commissie en de lidstaten om een geharmoniseerd en betrouwbaar instrument voor de identificatie van onbegeleide minderjarigen in het leven te roepen – via toepassing van de jongste technologieën zoals het gebruik van biometrische gegevens – en gemeenschappelijke regels in te stellen inzake betwistingen van de leeftijd; wijst in dit verband erop dat gedurende een procedure inzake de betwisting van de leeftijd de persoon in kwestie, uit hoofde van het voorzorgsbeginsel en totdat de procedure is afgesloten, als minderjarige moet worden beschouwd, en dus ook als zodanig moet worden behandeld ...[+++]

51. demande à la Commission et aux États membres de mettre en place un mécanisme harmonisé et fiable d'identification des mineurs non accompagnés - en recourant aux technologies les plus récentes, telles que l'utilisation des données biométriques - et des règles communes concernant les contestations d'âge; rappelle à ce titre que, durant une procédure de contestation d'âge, la personne concernée doit, par précaution, être considérée comme mineure jusqu'à la fin de la procédure, et doit donc être traitée comme telle, et que, lorsqu'il subsiste un doute raisonnable quant à l'âge du mineur, ce doute doit être en sa ...[+++]


51. verzoekt de Commissie en de lidstaten om een geharmoniseerd en betrouwbaar instrument voor de identificatie van onbegeleide minderjarigen in het leven te roepen – via toepassing van de jongste technologieën zoals het gebruik van biometrische gegevens – en gemeenschappelijke regels in te stellen inzake betwistingen van de leeftijd; wijst in dit verband erop dat gedurende een procedure inzake de betwisting van de leeftijd de persoon in kwestie, uit hoofde van het voorzorgsbeginsel en totdat de procedure is afgesloten, als minderjarige moet worden beschouwd, en dus ook als zodanig moet worden behandeld ...[+++]

51. demande à la Commission et aux États membres de mettre en place un mécanisme harmonisé et fiable d'identification des mineurs non accompagnés - en recourant aux technologies les plus récentes, telles que l'utilisation des données biométriques - et des règles communes concernant les contestations d'âge; rappelle à ce titre que, durant une procédure de contestation d'âge, la personne concernée doit, par précaution, être considérée comme mineure jusqu'à la fin de la procédure, et doit donc être traitée comme telle, et que, lorsqu'il subsiste un doute raisonnable quant à l'âge du mineur, ce doute doit être en sa ...[+++]


Als het verslag van mevrouw Wallis ongewijzigd wordt aangenomen, lopen we dus het gevaar een onderscheid te scheppen, een soort discriminatie tussen nationale immuniteit en Europese immuniteit die niet strookt met het Protocol, dat juist handelt over nationale immuniteit.

Par conséquent, le rapport de Mme Wallis, s'il est voté dans ces termes, risque d'introduire une différence, une discrimination entre l'immunité nationale et l'immunité européenne, contrairement au protocole qui renvoie précisément aux immunités nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betwisting handelt dus over' ->

Date index: 2023-11-10
w