Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevatten
Gebruikelijke handelsbenaming
Handelsaanduiding
Handelsbenaming

Vertaling van "handelsbenaming bevatten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gebruikelijke handelsbenaming

appellation usuelle et commerciale


handelsaanduiding | handelsbenaming

appellation commerciale | dénomination commerciale | désignation commerciale




handelsbenaming

appellation commerciale | dénomination commerciale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit attest zal eveneens de handelsbenaming bevatten, die in het land van oorsprong wordt gebruikt, alsook de chemische en microbiologische samenstelling van het water.

Cette attestation mentionnera également la dénomination commerciale utilisée dans le pays d'origine ainsi que les compositions chimique et microbiologique de l'eau.


Deze moet op zijn minst een beknopte aanduiding van de handelsbenaming van het product bevatten, een aanduiding "Dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen", de benaming van het GGO en de onder punt 2 genoemde informatie; de etikettering moet vermelden hoe toegang kan worden verkregen tot de informatie in het voor het publiek toegankelijke deel van het register.

Cette information doit inclure, au moins sous une forme résumée, un nom commercial du produit, une mention indiquant que "Ce produit contient des organismes génétiquement modifiés", le nom de l'OGM et les informations visées au point 2. L'étiquette devrait indiquer comment accéder aux informations dans la partie du registre qui est accessible au public.


Deze moet op zijn minst een beknopte aanduiding van de handelsbenaming van het product bevatten, een aanduiding „Dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen”, de benaming van het GGO en de onder punt 2 genoemde informatie; de etikettering moet vermelden hoe toegang kan worden verkregen tot de informatie in het voor het publiek toegankelijke deel van het register.

Cette information doit inclure, au moins sous une forme résumée, un nom commercial du produit, une mention indiquant que «Ce produit contient des organismes génétiquement modifiés», le nom de l'OGM et les informations visées au point 2. L'étiquette devrait indiquer comment accéder aux informations dans la partie du registre qui est accessible au public.


Deze moet op zijn minst een beknopte aanduiding van de handelsbenaming van het product bevatten, een aanduiding "Dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen", de benaming van het GGO en de onder punt 2 genoemde informatie; de etikettering moet vermelden hoe toegang kan worden verkregen tot de informatie in het voor het publiek toegankelijke deel van het register.

Cette information doit inclure, au moins sous une forme résumée, un nom commercial du produit, une mention indiquant que "Ce produit contient des organismes génétiquement modifiés", le nom de l'OGM et les informations visées au point 2. L'étiquette devrait indiquer comment accéder aux informations dans la partie du registre qui est accessible au public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze moet op zijn minst een beknopte aanduiding van de handelsbenaming van het product bevatten, een aanduiding "Dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen of is uit dergelijke organismen samengesteld”, de benaming van het GGO en de onder punt A2 genoemde informatie; de etikettering moet vermelden hoe toegang kan worden verkregen tot de informatie in het voor het publiek toegankelijke deel van het register.

Cette information doit inclure, au moins sous une forme résumée, un nom commercial du produit, une déclaration que " ce produit contient des ou est constitué d'OGM ", le nom de l'OGM et les informations visées au point 2. L'étiquette devrait indiquer comment accéder aux informations dans la partie du registre qui est accessible au public.


Deze moet op zijn minst een beknopte aanduiding van de handelsbenaming van het product bevatten, de benaming van het GGO en de onder punt A2 genoemde informatie; de etikettering moet vermelden hoe toegang kan worden verkregen tot de informatie in het voor het publiek toegankelijke deel van het register.

Cette information doit inclure, au moins sous une forme résumée, un nom commercial du produit, le nom de l'OGM et les informations visées au point 2. L'étiquette devrait indiquer comment accéder aux informations dans la partie du registre qui est accessible au public.


In dit geval moeten de luchtvrachtbrieven die betrekking hebben volgens de in het manifest vermelde goederen de gebruikelijke handelsbenaming bevatten, alsmede de noodzakelijke gegevens om de goederen te kunnen identificeren.

Dans ce cas, les lettres de transport aérien se rapportant aux envois repris sur le manifeste doivent comporter l'appellation commerciale usuelle des marchandises comprenant les énonciations nécessaires à leur identification.


"Vermelding van merken, nummers, aantal en soort van de colli of, wanneer het onverpakte goederen betreft, al naar gelang van het geval, het aantal voorwerpen waarop de aangifte betrekking heeft of de vermelding "los gestort" ; de gebruikelijke handelsbenaming van de goederen moet in alle gevallen worden vermeld ; voor wat de uitvoerformaliteiten betreft moet deze benaming de gegevens bevatten die voor de identificatie van de goederen noodzakelijk zijn ; wanneer vak 33 "Goederencode" moet worden ingevuld, moet deze benaming worden ...[+++]

«Indiquer les marques, numéros, nombre et nature des colis ou bien, dans le cas de marchandises non emballées, le nombre de ces marchandises faisant l'objet de la déclaration, ou la mention "en vrac" selon le cas ; indiquer dans tous les cas l'appellation commerciale usuelle des marchandises ; en ce qui concerne les formalités à l'exportation, cette appellation doit comprendre les énonciations nécessaires à l'identification des marchandises ; lorsque la case 33 "Code marchandises" doit être remplie, cette appellation doit être exprimée en des termes suffisamment précis pour permettre le classement des marchandises.


"Vermelding van merken, nummers, aantal en soort van de colli of, wanneer het onverpakte goederen betreft, al naar gelang van het geval, het aantal voorwerpen waarop de aangifte betrekking heeft of de vermelding "los gestort''; de gebruikelijke handelsbenaming van de goederen moet in alle gevallen worden vermeld; voor wat de uitvoerformaliteiten betreft moet deze benaming de gegevens bevatten die voor de identificatie van de goederen noodzakelijk zijn; wanneer vak 33 "Goederencode'' moet worden ingevuld, moet deze benaming worden u ...[+++]

«Indiquer les marques, numéros, nombre et nature des colis ou bien, dans le cas de marchandises non emballées, le nombre de ces marchandises faisant l'objet de la déclaration, ou la mention "en vrac" selon le cas; indiquer dans tous les cas l'appellation commerciale usuelle des marchandises; en ce qui concerne les formalités à l'exportation, cette appellation doit comprendre les énonciations nécessaires à l'identification des marchandises; lorsque la case 33 "Code marchandises" doit être remplie, cette appellation doit être exprimée en des termes suffisamment précis pour permettre le classement des marchandises .




Anderen hebben gezocht naar : bevatten     gebruikelijke handelsbenaming     handelsaanduiding     handelsbenaming     handelsbenaming bevatten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelsbenaming bevatten' ->

Date index: 2021-07-08
w