Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handelingen betreft buiten » (Néerlandais → Français) :

Bij een in Ministerraad overlegd besluit kan de Koning, na advies van de paritaire commissie, één of meerdere bepalingen van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, van toepassing verklaren op de andere dan de in de artikelen 2, 3, 21bis , 21quater en 22 van voormeld besluit bedoelde beoefenaars van de krachtens deze wet geregistreerde niet-conventionele praktijken, alsmede op de beroepsbeoefenaars bedoeld in § 1 voor zover het handelingen betreft buiten hen door of krachtens het koninklijk besluit nr. 78 t ...[+++]

Après avis de la commission paritaire, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, déclarer une ou plusieurs dispositions de l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, applicables aux praticiens des pratiques non conventionnelles, enregistrées en vertu de la présente loi, et qui ne sont pas visés aux articles 2, 3, 21bis , 21quater et 22 de l'arrêté royal précité, ainsi qu'aux praticiens visés au § 1 et pour autant qu'ils agissent hors des compétences qui leur sont attribuées par ou en vertu de l'arrêté ro ...[+++]


(75) Om deze verordening aan te passen aan de wetenschappelijke ontwikkelingen in de sector moet aan de Commissie de bevoegdheid worden gedelegeerd om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag handelingen vast te stellen met betrekking tot het gebruik van een geneesmiddel buiten de voorwaarden van de verleende vergunning voor het in de handel brengen, met name wat betreft het opstellen van een lijst van antimicrobiële geneesmiddel ...[+++]

(75) L’adaptation du présent règlement à l’évolution scientifique du secteur commande que le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité soit délégué à la Commission en ce qui concerne l’utilisation d’un médicament non prévue dans les termes de l’autorisation de mise sur le marché accordée, particulièrement en vue d’établir une liste des médicaments vétérinaires antimicrobiens pour lesquels une telle utilisation devrait être interdite.


Buiten de beoefenaars, bedoeld in artikel 3, § 1, en de artikelen 4, 6, 43, 68/1 en 68/2 voor wat betreft de prestaties verbonden aan hun respectieve kunst, mag niemand prestaties verrichten die nader bepaald zijn ter uitvoering van artikel 71, § 1, of handelingen uitvoeren die bedoeld zijn in artikel 69, 2° en 3°, die niet houder is van een erkenning afgegeven door de minister bevoegd voor Volksgezondheid.

Nul, en dehors des praticiens, visés à l'article 3, § 1, et aux articles 4, 6, 43, 68/1 et 68/2, pour ce qui concerne les prestations liées à leur art respectif, ne peut accomplir des prestations précisées en exécution de l'article 71, § 1, ou des actes visés à l'article 69, 2° et 3°, s'il n'est titulaire d'un agrément délivré par le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.


Buiten de beoefenaars, bedoeld in artikel 2, § 1, en de artikelen 3, 4 en 21bis voor wat betreft de prestaties verbonden aan hun respectieve kunst, mag niemand prestaties verrichten die nader bepaald zijn ter uitvoering van artikel 23, § 1, of handelingen uitvoeren die bedoeld zijn bij artikel 22, 2° en 3°, die niet houder is van een erkenning afgegeven door de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort.

Nul, en dehors des praticiens, visés à l'article 2, § 1, et aux articles 3, 4 et 21bis, pour ce qui concerne les prestations liées à leur art respectif, ne peut accomplir des prestations précisées en exécution de l'article 23, § 1, ou des actes visés à l'article 22, 2°, et 3°, s'il n'est titulaire d'un agrément délivré par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.


2. a) Ondanks het feit dat het stricto sensu niet een geval betreft dat past onder de gevallen van uw vraag, lijkt het nuttig om op te merken dat in een arrest van 20 juni 2014, F. 12.0134.F, niet gepubliceerd op de website van het Hof van Cassatie maar opgenomen op Fisconetplus, het Hof van Cassatie bevestigt dat de administratie die zich beroept op de verjaringstermijn van zeven jaar, betreffende belastbare handelingen of illegale belastingaftrekken welke de rechtsvordering doet blijken, kan overgaan tot bijkomende on ...[+++]

2. a) Encore qu'il ne s'agisse pas stricto sensu d'un cas qui entre dans les prévisions de votre question, il apparaît utile de relever que dans un arrêt du 20 juin 2014, F.12.0134.F non publié sur le site de la Cour de cassation mais repris sur Fisconetplus, la Cour de cassation confirme que l'administration qui se prévaut du délai de prescription de sept ans, s'agissant d'opérations imposables ou de déductions de la taxe illégales que l'action judiciaire fait apparaître, peut procéder à des investigations complémentaires au-delà du délai de prescription ordinaire de trois ans.


Wat betreft de inkennisstelling door de procureur des Konings die buiten zijn arrondissement handelingen verricht, preciseert de minister dat het een duidelijke keuze was het voorafgaandelijke karakter van de mededeling niet in aanmerking te nemen.

En ce qui concerne la communication à faire par le procureur du Roi amené à accomplir des actes en dehors de son arrondissement, le ministre précise que l'on a sciemment décidé de ne pas lui donner un caractère préalable.


Wat de voorgestelde wijziging van artikel 62bis betreft, waarbij de onderzoeksrechter de mogelijkheid krijgt buiten zijn arrondissement alle handelingen te verrichten die tot zijn bevoegdheid behoren, bevestigt de minister dat deze wijziging niet kan worden aangegrepen om een federaal parket op te richten.

En ce qui concerne la modification proposée de l'article 62bis , permettant au juge d'instruction d'accomplir hors de son arrondissement tous actes relevant de sa compétence, le ministre confirme que cette modification ne saurait être invoquée pour créer un parquet fédéral.


Wat betreft de inkennisstelling door de procureur des Konings die buiten zijn arrondissement handelingen verricht, preciseert de minister dat het een duidelijke keuze was het voorafgaandelijke karakter van de mededeling niet in aanmerking te nemen.

En ce qui concerne la communication à faire par le procureur du Roi amené à accomplir des actes en dehors de son arrondissement, le ministre précise que l'on a sciemment décidé de ne pas lui donner un caractère préalable.


Wat de voorgestelde wijziging van artikel 62bis betreft, waarbij de onderzoeksrechter de mogelijkheid krijgt buiten zijn arrondissement alle handelingen te verrichten die tot zijn bevoegdheid behoren, bevestigt de minister dat deze wijziging niet kan worden aangegrepen om een federaal parket op te richten.

En ce qui concerne la modification proposée de l'article 62bis , permettant au juge d'instruction d'accomplir hors de son arrondissement tous actes relevant de sa compétence, le ministre confirme que cette modification ne saurait être invoquée pour créer un parquet fédéral.


Bij een in Ministerraad overlegd besluit kan de Koning, na advies van de paritaire commissie, één of meerdere bepalingen van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, van toepassing verklaren op de andere dan de in de artikelen 2, 3, 21bis, 21quater en 22 van voormeld besluit bedoelde beoefenaars van de krachtens deze wet geregistreerde niet-conventionele praktijken, alsmede op de beroepsbeoefenaars bedoeld in § 1 voor zover het handelingen betreft buiten hen door of krachtens het koninklijk besluit nr. 78 to ...[+++]

Après avis de la commission paritaire, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, déclarer une ou plusieurs dispositions de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, applicables aux praticiens des pratiques non conventionnelles, enregistrées en vertu de la présente loi, et qui ne sont pas visés aux articles 2, 3, 21bis, 21quater et 22 de l'arrêté royal précité, ainsi qu'aux praticiens visés au § 1 et pour autant qu'ils agissent hors des compétences qui leur sont attribuées par ou en vertu de l'arrêté roy ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelingen betreft buiten' ->

Date index: 2025-08-06
w