Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hand worden gehouden en zeker niet sneller stijgen » (Néerlandais → Français) :

Ook indien wordt gestreefd naar andere financieringsbronnen, blijft het noodzakelijk dat de uitgaven van het stelsel in de hand worden gehouden en zeker niet sneller stijgen dan het bruto nationaal produkt.

Même si l'on cherche de nouvelles sources de financement, la maîtrise des dépenses du système reste indispensable, en ce sens qu'il faut éviter, en tout cas, qu'elles n'augmentent plus rapidement que le produit national brut.


Ook indien wordt gestreefd naar andere financieringsbronnen, blijft het noodzakelijk dat de uitgaven van het stelsel in de hand worden gehouden en zeker niet sneller stijgen dan het bruto nationaal produkt.

Même si l'on cherche de nouvelles sources de financement, la maîtrise des dépenses du système reste indispensable, en ce sens qu'il faut éviter, en tout cas, qu'elles n'augmentent plus rapidement que le produit national brut.


Binnen deze context kan de geachte afgevaardigde er zeker van zijn dat de Commissie niet terughoudend zal zijn bij het rigoureus toepassen van de anti-monopolistische voorschriften in de farmaceutische sector, omdat generieke concurrentie een terrein is waarop in het verleden te weinig de hand is gehouden aan de regels.

Dans ce contexte, l’honorable parlementaire peut être assuré que la Commission ne manque pas d’attention quant à l’application rigoureuse des dispositions anti-monopoles dans le secteur pharmaceutique, car la concurrence des génériques est un domaine qui a souffert d’une mauvaise mise en œuvre dans le passé.


Ik wil de regionale benadering nu nog niet opgeven, maar we zijn wel bezig om wat flexibiliteit aan te brengen in dit regionale kader. Het gaat hier om een zekere mate van veranderlijkheid zodat er rekening kan worden gehouden met de verschillende ontwikkelingsniveaus binnen de ASEAN en zodat we met individuele ASEAN-landen het traject sneller kunnen do ...[+++]

Je ne veux pas encore abandonner l’approche régionale, mais nous introduisons actuellement une certaine flexibilité dans ce cadre régional – une dose de géométrie variable prenant en compte les différents niveaux de développement au sein de l’ANASE et pouvant nous permettre d’aller plus vite avec les pays individuels de l’ANASE.


11. is van mening dat conflicten - zoals die zich in dit geval zeker zullen voordoen - tussen intellectuele eigendomsrechten en vraagstukken op het terrein van overheidsbeleid altijd moeten worden opgelost op een wijze waarbij mensen en niet octrooien vooropstaan; wijst er verder op dat het TRIPs-verdrag in een tijdschema voorziet voor een algemene toetsing van de werking ervan, waaraan niet de ...[+++]

11. estime que lorsque des litiges apparaissent, comme ce sera certainement ici le cas, entre les droits de propriété intellectuelle et les enjeux de la politique de santé publique, ces litiges devraient toujours être réglés en faveur des êtres humains, et non des brevets; souligne par ailleurs que l'accord ADPIC prévoit une date-butoir pour la révision générale de son fonctionnement, que ce délai n'a pas été respecté, et note que le processus est également bloqué à Genève;


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter la zone d'activité économique en bordure Est de Jodoigne et à implanter le contournement ...[+++]


De nominale loonstijgingen moeten verenigbaar zijn met prijsstabiliteit en werkschepping; dit houdt in dat naar behoren rekening moet worden gehouden met de prijsstabiliteitsdoelstelling van de ECB en er tegelijkertijd voor moet worden gezorgd dat de reële lonen niet sneller stijgen dan de productiviteit.

Les augmentations des salaires nominaux doivent rester compatibles avec la stabilité des prix et la création d'emplois, ce qui implique de tenir dûment compte de l'objectif de stabilité des prix de la BCE, tout en veillant à ce que la hausse des salaires réels ne dépasse pas le rythme de croissance de la productivité.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat telefoneren in de auto niet de enige bron van afleiding is, maar wel de belangrijkste, zeker wanneer het toestel in de hand wordt gehouden.

Réponse : J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que le fait de téléphoner en conduisant n'est pas la seule source de distraction en voiture mais certainement la plus importante lorsque l'appareil est tenu en main par le conducteur.


47. roept de Raad, de Commissie, de lidstaten en de regio's op intensief informatie te verschaffen over hetgeen deze criminele organisaties veroorzaken en effectieve maatregelen te nemen tegen die omstandigheden die de neiging om zich tot de georganiseerde criminaliteit te wenden in de hand werken; eist dat deze preventieve maatregelen met name gericht zijn op de stijgende werkloosheid, de gebrekkiger wordende sociale bescherming, ...[+++]

47. invite le Conseil, la Commission, les États membres et les régions à diffuser une information intensive sur les incidences de l'activité de ces organisations et à promouvoir, dans ces zones, des mesures efficaces visant à éliminer les conditions susceptibles d'encourager le recours au crime organisé; souligne que ces mesures préventives devraient en particulier contrer la montée du chômage, la désagrégation de la couverture sociale, la montée de la pauvreté, la désaffection à l'égard des institutions sociales traditionnelles (par exemple, clubs de loisirs, écoles, églises, familles) ainsi que les négligences de l'urbanisme (par exem ...[+++]


2. a) Kan u aangeven hoeveel bijkomende belasting in hoofdsom en boetes er over die periode geheven zijn en hoeveel grondige nazichten van de boekhouding daarna gebeurd zijn waarbij vooral de stortingen in de kas kritisch tegen het licht werden gehouden? b) Zeker in al die gevallen waarin de globale ontvangsten niet meteen en per event op de bankrekening van de zaak werden gestort en/of waa ...[+++]

2. a) Pourriez-vous me préciser quels suppléments d'impôts en principal et quelles amendes ont été perçus au cours de la période considérée et à combien de contrôles exhaustifs de la comptabilité il a été procédé, contrôles accordant une attention toute particulière aux versements de caisse? b) Surtout dans les cas où les recettes globales n'ont pas été versées immédiatement et par événement sur le compte bancaire de l'établissement et/où lorsque les versements de caisse devaient prévenir d'évidents ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hand worden gehouden en zeker niet sneller stijgen' ->

Date index: 2022-03-05
w