Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie voor snellere technologische integratie in Europa
Biljet enkelvoudig traject
Enkelvoudig traject
Forenzenverkeer
Pendel
Snellere-actiefaciliteit
Traject
Traject met extra locomotief
Traject van extra locomotief
Traject woonplaats-werkplaats
Woon-werkverkeer

Traduction de «traject sneller » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traject met extra locomotief | traject van extra locomotief

parcours en renfort d'une locomotive








Actie voor snellere technologische integratie in Europa

Action pour une intégration technologique plus rapide en Europe


snellere-actiefaciliteit

dispositif de réaction rapide


pendel [ forenzenverkeer | traject woonplaats-werkplaats | woon-werkverkeer ]

migration alternante [ trajet domicile travail ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij volgen een eenvoudiger en sneller traject waarbij voor elk land de “individuele” besluiten van de Associatieraad worden vervangen door:

Elle suit un cheminement plus simple et plus rapide dans lequel, pour chaque pays, les décisions «individuelles» du conseil d'association ou les accords d'association «individuels» sont remplacés par::


Voor fietsers naar Brussel betekent dit een sneller (15 minuten tijdswinst) én veiliger traject naar de hoofdstad, maar er wordt verboden dit te gebruiken door Infrabel wegens veiligheidsredenen.

Bien que cet itinéraire soit plus rapide (il représente un gain de temps de 15 minutes) et plus sûr pour les cyclistes se rendant à Bruxelles, Infrabel interdit à ces derniers de l'emprunter pour des raisons de sécurité.


Hoe sneller dat verloopt, hoe stipter een trein zijn traject voortzet.

La ponctualité du train est proportionnelle à cette variable.


Er wordt rekening gehouden met het aantal overstappende reizigers en de gevolgen die deze extra wachttijd met zich meebrengt voor de betrokken trein: aansluitingen verderop op het traject, keertijd in het eindstation van de trein, spoortechnische beperkingen (kruisingen met andere treinen, achteropkomende snellere treinen, enzovoort).

Il est tenu compte du nombre de voyageurs en correspondance et des conséquences que ce temps d'attente supplémentaire implique pour le train concerné: autres correspondances durant le trajet, temps de rebroussement en gare terminus du train, restrictions techniques ferroviaires (croisement avec d'autres trains, trains plus rapides qui suivent, etc.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt rekening gehouden met het aantal overstappende reizigers en de gevolgen die deze extra wachttijd met zich meebrengt voor de betrokken trein zoals de aansluitingen verderop op het traject, de keertijd in het eindstation van de trein, spoortechnische beperkingen (kruisingen met andere treinen, achteropkomende snellere treinen, etc).

Il est tenu compte du nombre de voyageurs en correspondance et des conséquences que ce temps d'attente supplémentaire implique pour le train concerné: autres correspondances durant le trajet, temps de rebroussement en gare terminus du train, restrictions techniques ferroviaires (croisement avec d'autres trains, trains plus rapides qui suivent, etc.).


Het is integendeel een middel om iemands « employability » te verhogen en die sneller naar een job te laten doorgroeien als onderdeel van een activeringstraject, meer bepaald bij de aanvang van een persoonlijk traject. In dat verband moet er ook ernstig over gewaakt worden dat vrijwilligerswerk — eventueel in combinatie met andere sociale voordelen of inkomsten — geen bijdrage kan leveren tot een inactiviteitsval.

À cet égard, il faut faire preuve de vigilance et veiller à ce que le volontariat — éventuellement lié à d'autres avantages sociaux ou revenus — ne contribue pas à créer un piège à l'inactivité.


Ik wil de regionale benadering nu nog niet opgeven, maar we zijn wel bezig om wat flexibiliteit aan te brengen in dit regionale kader. Het gaat hier om een zekere mate van veranderlijkheid zodat er rekening kan worden gehouden met de verschillende ontwikkelingsniveaus binnen de ASEAN en zodat we met individuele ASEAN-landen het traject sneller kunnen doorlopen.

Je ne veux pas encore abandonner l’approche régionale, mais nous introduisons actuellement une certaine flexibilité dans ce cadre régional – une dose de géométrie variable prenant en compte les différents niveaux de développement au sein de l’ANASE et pouvant nous permettre d’aller plus vite avec les pays individuels de l’ANASE.


Welke mogelijkheden ziet de Commissie na het mislukken van het Transrapid-project om het traject tussen München en Salzburg op de Europese hoofdas van Parijs naar Wenen respectievelijk Bratislava en Boedapest sneller te maken, met name door de aanleg van een ICE-verbinding van München Centraal naar München Luchthaven en van daar via Mühldorf (chemiedriehoek) naar Salzburg?

Après l'échec du projet Transrapid, quelles possibilités la Commission envisage-t-elle pour accélérer la réalisation de la partie située entre Munich et Salzbourg de l'initiative "Magistrale pour l'Europe" reliant Paris à Vienne et Bratislava à Budapest, en particulier en ce qui concerne la construction de la ligne ICE entre la gare centrale de Munich et l'aéroport de Munich puis de Mühldorf (triangle de la chimie) à Salzbourg?


Zeker, er is nog veel werk aan de winkel voordat er in beide landen sprake is van echte gelijkheid tussen mannen en vrouwen. Maar hoe eerder Roemenië en Bulgarije tot de EU toetreden, des te sneller zal het traject naar die gelijkheid afgelegd worden.

Il ne fait aucun doute qu’il reste encore beaucoup de choses à réaliser avant de pouvoir parler d’une véritable égalité entre hommes et femmes dans ces deux pays, mais plus vite la Roumanie et la Bulgarie adhèreront à l’UE, plus vite l’égalité entre hommes et femmes sera réelle.


Dat zal bijdragen tot meer economische, sociale en territoriale samenhang. Er zal dus niet alleen een TGV moeten komen – het hele nationale netwerk moet worden gemoderniseerd, met aanzienlijk snellere verbindingen, nieuwe signalisatie, elektrificatie, dubbelspoor op die plaatsen waar het traject overbelast is, automatische controlesystemen, een drastische verbetering van de kwaliteit en de functionaliteit van de stations, en de aanschaf van rollend materieel dat aan de verschillende spoorbreedten kan worden aangepast.

Par conséquent, parallèlement au TGV, il est essentiel de finir le travail de modernisation du réseau national, ce qui suppose un accroissement substantiel des vitesses, une nouvelle signalisation, l’électrification, le dédoublement des tronçons congestionnés, des systèmes de contrôle automatique. des améliorations significatives de la fonctionnalité et de la qualité des gares, ainsi que l’acquisition de matériel roulant qui puisse s’adapter à différents écartements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'traject sneller' ->

Date index: 2023-04-18
w