Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hand gewerkt omdat » (Néerlandais → Français) :

Door verschillen tussen de nationale afwikkelingsvoorschriften in verschillende lidstaten en in de dienovereenkomstige administratieve praktijken en door het ontbreken van een gezamenlijk besluitvormingsproces voor de afwikkeling in de bankenunie worden dat gebrek aan vertrouwen en de marktinstabiliteit in de hand gewerkt omdat over de mogelijke afloop van het falen van een bank geen zekerheid bestaat en deze afloop evenmin voorspelbaar is.

Les divergences entre les réglementations nationales dans les différents États membres en matière de résolution et entre les pratiques administratives correspondantes, et l'absence de processus décisionnel unifié pour la résolution dans l'union bancaire alimentent cette défiance et contribuent à l'instabilité du marché, en ne garantissant aucune prévisibilité quant à l'issue d'une défaillance d'une banque.


(2) Door verschillen in nationale afwikkelingsvoorschriften tussen de diverse lidstaten en in de overeenkomstige administratieve praktijken en door het ontbreken van een gezamenlijk besluitvormingsproces op Unieniveau voor de afwikkeling van grensoverschrijdende banken worden dit gebrek aan vertrouwen en de marktinstabiliteit in de hand gewerkt omdat over de mogelijke afloop van het failleren van een bank geen zekerheid bestaat en deze afloop evenmin voorspelbaar is.

(2) Les divergences qui existent entre les réglementations nationales des États membres en matière de résolution et entre les pratiques administratives correspondantes, et l’absence de processus décisionnel unifié au niveau de l’Union pour la résolution des défaillances d’établissements transnationaux, alimentent cette défiance et contribuent à l’instabilité du marché, en ne garantissant aucune sécurité ou prévisibilité quant à l’issue des défaillances bancaires.


(2) Door verschillen in nationale afwikkelingsvoorschriften tussen de diverse lidstaten en in de overeenkomstige administratieve praktijken en door het ontbreken van een gezamenlijk besluitvormingsproces op Unieniveau voor de afwikkeling van banken in de bankenunie worden dit gebrek aan vertrouwen en de marktinstabiliteit in de hand gewerkt omdat over de mogelijke afloop van het failleren van een bank geen zekerheid bestaat en deze afloop evenmin voorspelbaar is.

(2) Les divergences qui existent entre les réglementations nationales des États membres en matière de résolution et entre les pratiques administratives correspondantes, et l'absence de processus décisionnel unifié pour la résolution des défaillances dans l'union bancaire alimentent cette défiance et contribuent à l'instabilité du marché, en ne garantissant aucune prévisibilité quant à l'issue des défaillances bancaires.


(2) Door verschillen in nationale afwikkelingsvoorschriften tussen de diverse lidstaten en in de overeenkomstige administratieve praktijken en door het ontbreken van een gezamenlijk besluitvormingsproces op Unieniveau voor de afwikkeling van grensoverschrijdende banken worden dit gebrek aan vertrouwen en de marktinstabiliteit in de hand gewerkt omdat over de mogelijke afloop van het failleren van een bank geen zekerheid bestaat en deze afloop evenmin voorspelbaar is.

(2) Les divergences qui existent entre les réglementations nationales des États membres en matière de résolution et entre les pratiques administratives correspondantes, et l'absence de processus décisionnel unifié au niveau de l'Union pour la résolution des défaillances d'établissements transnationaux, alimentent cette défiance et contribuent à l'instabilité du marché, en ne garantissant aucune sécurité ou prévisibilité quant à l'issue des défaillances bancaires.


Bovendien is de economische crisis van invloed op factoren die de geestelijke gezondheid bepalen, omdat beschermende factoren erdoor worden belemmerd en risicofactoren in de hand worden gewerkt.

De plus, la crise économique affecte les facteurs déterminant la santé mentale, étant donné que les facteurs protecteurs sont affaiblis et que les facteurs de risque sont accentués.


In het verslag-de Larosière wordt gesteld dat „concurrentieverstoring en reguleringsarbitrage als gevolg van verschillen in toezichtcultuur moeten worden voorkomen, omdat zij de financiële stabiliteit kunnen ondermijnen, onder meer doordat daarmee het verplaatsen van financiële activiteiten naar landen met minder streng toezicht in de hand wordt gewerkt.

Comme le rapport de Larosière le souligne, «il faut éviter les distorsions de la concurrence et l’arbitrage réglementaire résultant de divergences dans les pratiques de surveillance, car ils risquent de compromettre la stabilité financière – notamment en encourageant un transfert de l’activité économique vers des pays où la surveillance est moins stricte.


Verwacht wordt dat de oprichting van de Europese Toezichthoudende Autoriteit (Europese Autoriteit voor effecten en markten) daartoe zal bijdragen omdat er één set regels zal zijn en een meer convergerende aanpak op het gebied van toetsing en goedkeuring van prospectussen in de hand zal worden gewerkt.

L’institution de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des valeurs mobilières et des marchés) contribuera à cet objectif en permettant la publication d’un règlement uniforme et en encourageant une approche plus convergente concernant le contrôle et l’approbation des prospectus.


I. overwegende dat zowel de tonijnvloot als de tonijnconservenindustrie in het verleden zijn benadeeld door communautaire maatregelen in het kader waarvan naleving werd geëist van strenge en kostbare eisen op het gebied van hygiëne, gezondheid, milieu, technologie, veiligheid op het werk en op zee, visserijcontrole, en die de komst van concurrerende producten van andere landen in de hand hebben gewerkt, omdat bij de bedrijven van deze landen alleen wordt gekeken naar het eindproduct en niet of zij voldoen aan dezelfde normen als die welke worden opgelegd aan de communautaire industrie, waarbij als voorbeeld kan worden verwezen naar bepa ...[+++]

I. considérant que tant la flotte thonière que l'industrie de la conserve du thon ont été désavantagées par certaines mesures administratives communautaires, les soumettant à des exigences rigoureuses et coûteuses relatives, entre autres, à l'hygiène et à la santé, à l'environnement, à la technologie, à la sécurité au travail et à la sûreté maritime, et au contrôle des activités de pêche; et que ces mesures ont permis et même favorisé l'importation de produits compétitifs en provenance d'autres pays où les entreprises ne contrôlent que le produit fini et n'atteignent pas les normes exigées de l'industrie communautaire, comme c'est le c ...[+++]


Wij zijn het ermee eens dat er een mechanisme dient te bestaan ter evaluatie van de risico's die verbonden zijn aan nieuwe synthetische drugs die op de markt opduiken, maar wij wijzen er met klem op dat door het drugsverbod de ontwikkeling van nieuwe drugs in de hand wordt gewerkt omdat de winst uit drugscriminaliteit enorm is en omdat, zodra drugs worden verboden, er nieuwe worden uitgevonden om aan strafvervolging te ontkomen.

Nous convenons de la nécessité de disposer d'un mécanisme d'évaluation des risques liés aux nouvelles drogues de synthèse qui apparaissent sur le marché, mais nous soulignons que c'est l'interdiction des drogues qui aboutit à l'élaboration de nouvelles drogues. En effet, les gains criminels sont énormes et dès qu'une drogue est interdite, une autre est inventée afin d'esquiver la répression.


I. overwegende dat zowel de tonijnvloot als de tonijnconservenindustrie in het verleden zijn benadeeld door communautaire maatregelen in het kader waarvan naleving werd geëist van strenge en kostbare eisen op het gebied van hygiëne, gezondheid, milieu, technologie, veiligheid op het werk en op zee, visserijcontrole, enz., en die de komst van concurrerende producten van andere landen in de hand hebben gewerkt, omdat bij de bedrijven van deze landen alleen wordt gekeken naar het eindproduct en niet of zij voldoen aan dezelfde normen als die welke worden opgelegd aan de communautaire industrie, waarbij als voorbeeld kan worden verwezen naa ...[+++]

I. considérant que tant la flotte thonière que l'industrie de la conserve du thon ont été désavantagées par certaines mesures administratives communautaires, les soumettant à des exigences rigoureuses et coûteuses relatives, entre autres, à l'hygiène et à la santé, à l'environnement, à la technologie, à la sécurité au travail et à la sûreté maritime, et au contrôle des activités de pêche. Ces mesures qui ont permis et même favorisé l'importation de produits compétitifs en provenance d'autres pays où les entreprises ne contrôlent que le produit fini et n'atteignent pas les normes exigées de l'industrie communautaire, comme c'est le cas d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hand gewerkt omdat' ->

Date index: 2024-04-09
w