Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezondheid bepalen omdat » (Néerlandais → Français) :

Bovendien is de economische crisis van invloed op factoren die de geestelijke gezondheid bepalen, omdat beschermende factoren erdoor worden belemmerd en risicofactoren in de hand worden gewerkt.

De plus, la crise économique affecte les facteurs déterminant la santé mentale, étant donné que les facteurs protecteurs sont affaiblis et que les facteurs de risque sont accentués.


Bovendien is de economische crisis van invloed op factoren die de geestelijke gezondheid bepalen, omdat beschermende factoren erdoor worden belemmerd en risicofactoren in de hand worden gewerkt.

De plus, la crise économique affecte les facteurs déterminant la santé mentale, étant donné que les facteurs protecteurs sont affaiblis et que les facteurs de risque sont accentués.


Bovendien is de economische crisis van invloed op factoren die de geestelijke gezondheid bepalen, omdat beschermende factoren erdoor worden belemmerd en risicofactoren in de hand worden gewerkt.

De plus, la crise économique affecte les facteurs déterminant la santé mentale, étant donné que les facteurs protecteurs sont affaiblis et que les facteurs de risque sont accentués .


Los van die administratieve en financiële beschouwingen brengt dat manke systeem de gezondheid van onze patiënten in gevaar omdat er geen enkel BMI-criterium (Body Mass Index) bestaat om te bepalen wie recht heeft op een dergelijke operatie.

Au-delà de ces considérations administratives et financières, ce système bancal met en danger la santé de nos patients puisque aucun critère d'IMC (indice de masse corporelle) n'est à ce jour prévu pour définir qui a droit à une telle opération.


Omdat het EU-recht geen definitie bevat van het begrip "werkzaamheden die bijzonder gevaarlijk zijn voor de veiligheid of de gezondheid van werknemer", kunnen de lidstaten deze activiteiten bepalen, onder het toezicht van het Hof van Justitie.

En l’absence de toute définition, en droit européen, de la notion de travail particulièrement dangereux pour la sécurité ou la santé des travailleurs, c’est aux États membres qu’il revient de déterminer les activités concernées, sous le contrôle de la Cour de justice.


Omdat het EU-recht geen definitie bevat van het begrip "werkzaamheden die bijzonder gevaarlijk zijn voor de veiligheid of de gezondheid van werknemer", kunnen de lidstaten deze activiteiten bepalen, onder het toezicht van het Hof van Justitie.

En l’absence de toute définition, en droit européen, de la notion de travail particulièrement dangereux pour la sécurité ou la santé des travailleurs, c’est aux États membres qu’il revient de déterminer les activités concernées, sous le contrôle de la Cour de justice.


We moeten duidelijk maken dat reproductieve gezondheid belangrijk is, maar dat het niets te maken heeft met abortus, omdat dat niet valt binnen de opdracht van de Europese Unie en iedere staat het recht heeft zijn eigen wetten te bepalen op dat gebied.

Nous devons faire comprendre que la santé génésique est importante, mais qu’elle n’a rien à voir avec l’avortement, parce que celui-ci ne relève pas des compétences de l’Union européenne et que chaque État a le droit de décider de ses propres lois dans ce domaine.


Omdat ze uitgaan van een preventieve aanpak beogen de richtlijnen echter wel de gezondheid en de veiligheid van werknemers te beschermen tegen brand door te bepalen dat arbeidsplaatsen worden uitgerust met “passende brandbestrijdingsmiddelen” in overeenstemming met de specifieke kenmerken van elke arbeidsplaats.

Néanmoins, ces directives, fondées sur une approche préventive, visent à assurer la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre l'incendie en exigeant que les lieux de travail soient équipés de «dispositifs appropriés pour combattre l'incendie» en fonction des spécificités des lieux de travail.


Los van die administratieve en financiële beschouwingen brengt dat manke systeem de gezondheid van onze patiënten in gevaar omdat er geen enkel BMI-criterium (Body Mass Index) bestaat om te bepalen wie recht heeft op een dergelijke operatie.

Au-delà de ces considérations administratives et financières, ce système bancal met en danger la santé de nos patients puisque aucun critère d'IMC (indice de masse corporelle) n'est à ce jour prévu pour définir qui a droit à une telle opération.


3. De Lid-Staten kunnen wettelijk of bestuursrechtelijk bepalen dat voor adolescenten afwijkingen van lid 2 toegestaan worden wanneer deze volstrekt noodzakelijk zijn voor hun beroepsopleiding en op voorwaarde dat hun veiligheid en gezondheid worden beschermd, omdat zij werken onder toezicht van een bevoegd persoon in de zin van artikel 7 van Richtlijn 89/391/EEG en mits de door deze richtlijn geboden bescherming wordt gegarandeerd.

3. Les États membres peuvent, par voie législative ou réglementaire, autoriser, pour les adolescents, des dérogations au paragraphe 2, lorsqu'elles sont indispensables à la formation professionnelle des adolescents et à condition que la protection de la sécurité et de la santé de ceux-ci soit assurée du fait que les travaux sont effectués sous la surveillance d'une personne compétente au sens de l'article 7 de la directive 89/391/CEE et sous réserve de garantir la protection assurée par ladite directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezondheid bepalen omdat' ->

Date index: 2021-05-12
w