Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had willen zeggen dat onze gedachten vandaag " (Nederlands → Frans) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de laatste opmerking van onze zeer gewaardeerde collega, mevrouw Dührkop, zou ook mijn eerste opmerking zijn geweest. Ook ik had willen zeggen dat onze gedachten vandaag uitgaan naar de door de ETA vermoorde mannen en vrouwen en hun gezinnen.

- (DE) Monsieur le Président, la dernière observation de notre très respectable collègue députée Mme Dührkop sera aussi ma première remarque, à savoir que nos pensées vont aujourd’hui aux hommes et aux femmes assassinés par l’ETA et à leurs familles.


− Vooraleer we met deze vergadering beginnen, zou ik willen zeggen dat onze gedachten en gebeden vandaag uitgaan naar de familieleden en vrienden van de slachtoffers en naar de gewonden van het treinongeval dat zich vorige week in het noorden van Italië heeft voorgedaan.

– Avant de commencer la séance, je tiens à dire que nos pensées et nos prières vont aujourd’hui aux familles et amis des victimes ainsi qu’à ceux qui ont été blessés dans l’accident ferroviaire qui s’est produit la semaine dernière dans le nord de l’Italie.


Hoe luider ze zich op de democratie beroepen, hoe meer ze onze gedachten aan banden willen leggen, de democratische politici van vandaag.

Plus les politiques démocratiques d'aujourd'hui invoquent la démocratie, plus ils veulent juguler nos opinions.


Hoe luider ze zich op de democratie beroepen, hoe meer ze onze gedachten aan banden willen leggen, de democratische politici van vandaag.

Plus les politiques démocratiques d'aujourd'hui invoquent la démocratie, plus ils veulent juguler nos opinions.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, onze gedachten gaan vandaag uit naar de bevolking van Haïti die door deze tragedie getroffen is en ik weet zeker dat alle Parlementsleden hun condoleances aan de bevolking van Haïti willen overbrengen.

– (EN) Monsieur le Président, face à cette tragédie, nos pensées vont aujourd’hui à la population haïtienne et je suis sûre que tous les députés voudront faire part de leurs condoléances aux Haïtiens.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, nu we het toch over de begroting hebben, zou ik willen zeggen dat we onze gedachten al zouden moeten laten gaan naar het overleg van volgend jaar over voortzetting van de steunmaatregelen voor steenkool, een inheemse energiebron die onmisbaar is.

- (ES) Madame la Présidente, tant que nous en sommes à parler du budget, je pense que nous devrions nous préparer à négocier une poursuite de l’aide au charbon pour l’année prochaine, car il s’agit là d’une source d’énergie domestique vitale.


Maar wat ik vooral graag tegen mevrouw Jackson had willen zeggen is dat ik vanmorgen nog een brief heb ontvangen van een van onze waarnemers uit Tsjechië, waarin hij verklaart de gegevensbescherming van eerst acht, dan twee en dan één jaar van harte te steunen. Het lijkt hem een aanvaardbaar compromis tussen de gegevensbescherming van zes jaar en de voorgestelde termijn van acht jaar plus één.

Mais j’aurais voulu surtout dire à Mme Jackson qu’encore ce matin, j’ai reçu un courrier d’un de nos collègues observateurs de la République tchèque, qui se déclare tout à fait d’accord pour soutenir la protection des données de huit ans, plus deux, plus un, qui lui paraît être un compromis acceptable entre la protection des données pour six ans et celle qui était proposée pour dix ans plus un.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had willen zeggen dat onze gedachten vandaag' ->

Date index: 2022-12-05
w