Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had u bijvoorbeeld graag gesproken » (Néerlandais → Français) :

Ik had u bijvoorbeeld graag gesproken over Cyprus en over mijn hoop, mijn streven en mijn wens het eiland volgend jaar verenigd te zien.

J'aurais souhaité par exemple vous parler de Chypre et de mon espoir, mon ambition et mon souhait de voir l'île unifiée l'année prochaine.


Aansluitend op het antwoord van 22 juni 2015 van de eerste minister op mijn schriftelijke vraag nr. 35 van 19 mei 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 30 van 22 juni 2016, blz. 59 en 60), in verband met de benoemingen door de federale regering, had ik graag een volledig overzicht bekomen van de benoemingen betreffende: a) bestuursmandaten in overheidsbedrijven en -instellingen; b) bestuursmandaten in niet-overheidsbedrijven (bijvoorbeeld omdat de federale overheid aandeelhouder is).

Dans le prolongement de la réponse du 22 juin 2015 du premier ministre à ma question écrite n° 35 du 19 mai 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 30 du 22 juin 2015, pages 59 et 60) concernant la nomination d'administrateurs par le gouvernement fédéral, je souhaiterais obtenir un aperçu complet des nominations: a) pour des mandats d'administrateur dans des entreprises et institutions publiques; b) pour des mandats d'administrateur dans des entreprises non publiques (par exemple lorsque l'État fédéral est actionnaire)?


Vermits dit een belangrijke wijziging blijkt te zijn, had de heer Steverlynck daar graag wat meer over gesproken.

Comme il s'agit d'une modification importante, M. Steverlynck souhaiterait que l'on s'y attarde un peu plus.


249. dringt bijvoorbeeld aan op nadere uitleg in verband met een ernstig geval van fraude met ESF-subsidie in Spanje; merkt op dat de fraude betrekking had op de organisatie van onderwijs- en opleidingsactiviteiten die naar verluidt volledig verzonnen waren, die via het internet werden georganiseerd met niet-bestaande deelnemers, en waarbij de omvang van de verleende subsidies afhankelijk was van het aantal ingeschreven deelnemers; constateert met bezorgdheid dat het hierbij om verschillende miljoenen euro's ging; verwacht van de Commissie dat zij met informatie komt die zou kunnen verklaren waarom deze zaak niet werd opgemerkt door e ...[+++]

249. demande, par exemple, des explications sur un important cas de fraude lié au FSE en Espagne; note que la fraude consistait à organiser des actions fictives de formation et de perfectionnement sur Internet avec des participants imaginaires, sachant que le montant des subventions était fonction du nombre d'inscrits; s'inquiète du fait que le montant en jeu s'élève à plusieurs millions d'euros; attend de la Commission qu'elle explique pourquoi aucun niveau de la hiérarchie d'obligations de contrôle prévue par le règlement relatif au Fonds (Cour des comptes de Madrid, Cour des comptes espagnole, Commission, DG EMPL, Cour des comptes européenne) n'a décou ...[+++]


Ik had bijvoorbeeld graag een betere bescherming gezien van vrouwen die huishoudelijk werk verrichten.

J’aurais voulu voir une protection plus importante des femmes qui s’acquittent de tâches domestiques, par exemple.


Ik had bijvoorbeeld graag een betere bescherming gezien van vrouwen die huishoudelijk werk verrichten.

J’aurais voulu voir une protection plus importante des femmes qui s’acquittent de tâches domestiques, par exemple.


Ik had ook nog graag over de sancties gesproken, vooral tegen u, commissaris voor Justitie.

Je voulais également vous parler des sanctions, à vous en particulier, qui êtes le commissaire chargé de la justice.


Hij heeft de laatste weken vaak gesproken over zijn hond, die zo graag had dat hij wat minder zou gaan REACH'en en wat meer thuis zou blijven.

Ces dernières semaines, il a beaucoup parlé de son chien, qui aurait bien voulu qu’il passe plus de temps à ses côtés plutôt que de s’intéresser au projet REACH.


Vervolgens had ik ook graag geweten of wijkgezondheidscentra ook het honorarium van 22,46 euro kunnen aanrekenen voor het zetten het vaccin tegen Mexicaanse griep, ook al zet niet een arts dit, maar bijvoorbeeld een verpleegkundige onder supervisie van een arts.

Ensuite, je souhaiterais savoir si les maisons médicales peuvent également facturer des honoraires de 22,46 euros pour administrer le vaccin contre la grippe mexicaine, même s'il ne s'agit pas d'un médecin mais, par exemple, d'une infirmière sous la surveillance d'un médecin.


2. Zo dit laatste voor rekening van de federale overheid was, had ik ook graag vernomen hoeveel er in totaal betaald werd en of er geen ereloon moest betaald worden aan de verschillende gasten (bijvoorbeeld Bill Clinton), zoals vermeld in de kranten?

1. Pouvez-vous fournir un complément d'information à ce sujet et nous communiquer qui est censé supporter le coût de cet événement? 2. S'il s'avérait que ce coût incombe au gouvernement fédéral, je souhaiterais savoir à combien s'élève le montant total et si des honoraires ont dû être versés aux différentes personnalités invitées (Bill Clinton par exemple), comme en faisaient état les journaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had u bijvoorbeeld graag gesproken' ->

Date index: 2021-06-08
w