Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had bijvoorbeeld graag " (Nederlands → Frans) :

Ik had u bijvoorbeeld graag gesproken over Cyprus en over mijn hoop, mijn streven en mijn wens het eiland volgend jaar verenigd te zien.

J'aurais souhaité par exemple vous parler de Chypre et de mon espoir, mon ambition et mon souhait de voir l'île unifiée l'année prochaine.


Aansluitend op het antwoord van 22 juni 2015 van de eerste minister op mijn schriftelijke vraag nr. 35 van 19 mei 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 30 van 22 juni 2016, blz. 59 en 60), in verband met de benoemingen door de federale regering, had ik graag een volledig overzicht bekomen van de benoemingen betreffende: a) bestuursmandaten in overheidsbedrijven en -instellingen; b) bestuursmandaten in niet-overheidsbedrijven (bijvoorbeeld omdat de federale overheid aandeelhouder is).

Dans le prolongement de la réponse du 22 juin 2015 du premier ministre à ma question écrite n° 35 du 19 mai 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 30 du 22 juin 2015, pages 59 et 60) concernant la nomination d'administrateurs par le gouvernement fédéral, je souhaiterais obtenir un aperçu complet des nominations: a) pour des mandats d'administrateur dans des entreprises et institutions publiques; b) pour des mandats d'administrateur dans des entreprises non publiques (par exemple lorsque l'État fédéral est actionnaire)?


Ik had bijvoorbeeld graag een betere bescherming gezien van vrouwen die huishoudelijk werk verrichten.

J’aurais voulu voir une protection plus importante des femmes qui s’acquittent de tâches domestiques, par exemple.


Ik had bijvoorbeeld graag een betere bescherming gezien van vrouwen die huishoudelijk werk verrichten.

J’aurais voulu voir une protection plus importante des femmes qui s’acquittent de tâches domestiques, par exemple.


Tot slot had de heer Collas graag geweten of het mogelijk is dat in de toekomst bijvoorbeeld bepaalde pensioenfondsen en van de bestaande fiscale aftrek en van de nieuwe fiscale maatregel zullen kunnen genieten.

Enfin, M. Collas aimerait savoir s'il est possible qu'à l'avenir, certains fonds de pension puissent par exemple bénéficier à la fois de la déduction fiscale existante et de la nouvelle mesure fiscale.


Graag had ik geweten of de geachte minister via haar ambt ook maatregelingen voorziet om deze zware financiële lasten op te vangen zoals bijvoorbeeld een calamiteitenfonds.

La ministre a-t-elle, par le biais de son ministère, également prévu des mesures pour compenser ces lourdes charges financières, par exemple, un fonds des calamités ?


Ik had graag meer info over het type chemische producten die ons land naar Syrië exporteert, gelet op bijvoorbeeld de problematiek van de dual use producten (kaliumfluoride, natriumfluoride, glycol, .).

J'aimerais en savoir davantage sur les produits exportés de notre pays vers vers la Syrie, en fonction notamment des produits à double usage (fluorure de potassium, fluorure de sodium, glycol, .).


In dat licht had spreker, als eerste algemene vraag, graag vernomen welke budgetten zullen worden getransfereerd, in welke sectoren, onder welke voorwaarden — bijvoorbeeld inzake samenwerkingsakkoorden —, met welke verplichtingen en tegen welke kostprijs.

Dans ce contexte, l'intervenant souhaite poser une première question générale: quels budgets seront transférés, dans quels secteurs, à quelles conditions — quid, par exemple, des accords de coopération ?


249. dringt bijvoorbeeld aan op nadere uitleg in verband met een ernstig geval van fraude met ESF-subsidie in Spanje; merkt op dat de fraude betrekking had op de organisatie van onderwijs- en opleidingsactiviteiten die naar verluidt volledig verzonnen waren, die via het internet werden georganiseerd met niet-bestaande deelnemers, en waarbij de omvang van de verleende subsidies afhankelijk was van het aantal ingeschreven deelnemers; constateert met bezorgdheid dat het hierbij om verschillende miljoenen euro's ging; verwacht van de Commissie dat zij met informatie komt die zou kunnen verklaren waarom deze zaak niet werd opgemerkt door e ...[+++]

249. demande, par exemple, des explications sur un important cas de fraude lié au FSE en Espagne; note que la fraude consistait à organiser des actions fictives de formation et de perfectionnement sur Internet avec des participants imaginaires, sachant que le montant des subventions était fonction du nombre d'inscrits; s'inquiète du fait que le montant en jeu s'élève à plusieurs millions d'euros; attend de la Commission qu'elle explique pourquoi aucun niveau de la hiérarchie d'obligations de contrôle prévue par le règlement relatif au Fonds (Cour des comptes de Madrid, Cour des comptes espagnole, Commission, DG EMPL, Cour des comptes européenne) n'a décou ...[+++]


Vervolgens had ik ook graag geweten of wijkgezondheidscentra ook het honorarium van 22,46 euro kunnen aanrekenen voor het zetten het vaccin tegen Mexicaanse griep, ook al zet niet een arts dit, maar bijvoorbeeld een verpleegkundige onder supervisie van een arts.

Ensuite, je souhaiterais savoir si les maisons médicales peuvent également facturer des honoraires de 22,46 euros pour administrer le vaccin contre la grippe mexicaine, même s'il ne s'agit pas d'un médecin mais, par exemple, d'une infirmière sous la surveillance d'un médecin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had bijvoorbeeld graag' ->

Date index: 2024-03-22
w