Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had ten slotte » (Néerlandais → Français) :

Spreker had ten slotte graag verduidelijking bij artikel 29, § 4 dat betrekking heeft op regularisaties van het statuut van personeelsleden bij het IVK en waarop § 4 uiteindelijk uitzonderingen voorziet.

Enfin, il souhaite obtenir des précisions concernant l'article 29, § 4, relatif à des régularisations du statut d'agents de l'I. E.V. auxquelles le § 4 prévoit expressément des exceptions.


België had ten slotte de jongste achttien maanden een regering in lopende zaken.

Finalement, la Belgique a connu les derniers dix-huit mois un gouvernement en affaires courantes.


Spreker had ten slotte graag verduidelijking bij artikel 29, § 4 dat betrekking heeft op regularisaties van het statuut van personeelsleden bij het IVK en waarop § 4 uiteindelijk uitzonderingen voorziet.

Enfin, il souhaite obtenir des précisions concernant l'article 29, § 4, relatif à des régularisations du statut d'agents de l'I. E.V. auxquelles le § 4 prévoit expressément des exceptions.


België had ten slotte de jongste achttien maanden een regering in lopende zaken.

Finalement, la Belgique a connu les derniers dix-huit mois un gouvernement en affaires courantes.


In Marokko ten slotte had ik een onderhoud met mijn evenknie Mohammed Hassad, waarbij zowel de bilaterale samenwerking, als het probleem van de radicalisering en de "FTF" aan bod zijn gekomen.

Au Maroc, enfin, je me suis entretenu avec mon homologue Mohammed Hassad, avec qui nous avons évoqué la coopération bilatérale et la problématique de la radicalisation et des FTF.


Daarnaast heeft u verklaard dat u in het licht van de toepassing van de nieuwe Europese verordening die op 1 januari 2016 in voege is getreden reeds contacten gehad had met de beroepsverenigingen van de fietssector en de verzekeringsmaatschappijen en ten slotte heeft u me verzekerd dat er voldoende informatie verstrekt werd aangaande deze materie.

De plus, dans le cadre de l'application du nouveau règlement européen, qui est en vigueur depuis le 1er janvier 2016, vous m'avez indiqué avoir déjà eu des contacts avec les associations professionnelles du secteur vélo et des assurances et, enfin, vous m'avez assuré avoir transmis des informations suffisantes en ce qui concerne cette matière.


Ik vroeg u of u een concreet plan had voor het opleiden van politieagenten die dergelijke delicate dossiers behandelen, of er een specifieke opleiding bestond voor agenten die vrouwelijke geweldslachtoffers opvangen en of het ten slotte niet opportuun was een pool op te richten van specifiek opgeleide politieagenten.

Il s'agissait de savoir si vous aviez un plan concret de formation des policiers pour ce genre de dossiers délicats; s'il existait une formation spécifique pour ces agents amenés à accueillir ces femmes victimes de violence, et enfin s'il n'était pas opportun de créer un groupe spécialisé de policiers pour ce genre de cas.


Ten slotte verwerpt het Hof het door Heineken aangevoerde argument dat het Gerecht alvorens uitspraak te doen in deze zaken, eerst uitspraak had moeten doen in een andere zaak over hetzelfde kartel , waarin het Gerecht heeft geoordeeld dat de brouwer Koninklijke Grolsch niet had deelgenomen aan dat kartel.

Enfin, la Cour rejette l'argument avancé par Heineken selon lequel le Tribunal, avant de se prononcer sur les présentes affaires, aurait dû statuer au préalable sur une autre affaire liée au même cartel , sur laquelle le Tribunal a jugé que le brasseur Koninklijke Grolsch n'avait pas participé à l'entente en cause.


De Commissie had deze procedure ingeleid in verband met het ontbreken van toereikende gegevens over bepaalde aspecten van de steun, en met name over de wijze van toepassing van de in de specifieke Italiaanse wetgeving vervatte criteria op financiële steun van de staat in deze regio, de bepalingen van een wet uit 1989 inzake de financiering van maatregelen voor het creëren van werkgelegenheid in deze regio naar aanleiding van de crisis in de staalsector, de eventuele herfinanciering volgens deze wet en de beperkte duur daarvan, alsmede de voorwaarden waarop deze financiering plaatsvindt (zachte leningen en deelneming in het maatschappelij ...[+++]

La Commission avait ouvert cette procédure en raison de l'insuffisance d'éléments d'information concernant certains aspects de l'aide et, notamment, l'application des critères prévus dans la législation italienne spécifique au soutien financier de l' Etat dans cette région; l'identification des dispositions d'une loi de 1989 relative au financement d'actions visant à la création d' emploi dans cette région à la suite de la crise du secteur sidérurgique ainsi que l'éventuel refinancement de cette loi et sa durée temporelle; les conditions dans lesquelles les financements prévus sont effectués (prêt à taux bonifiés et participation au ca ...[+++]


Ten slotte nog dit. Als mevrouw Vanlerberghe alleen nog maar de pers had gevolgd, die haar blijkbaar zo interesseert, dan had ze in het prachtige programma Ombudsjan de voorzitter van UNIZO horen vragen: `Wanneer wordt die wet eindelijk goedgekeurd?'

Enfin, si Mme Vanlerberghe avait consulté la presse, elle aurait pu entendre le président d'UNIZO demander, dans l'émission « Ombudsjan », quand cette loi serait enfin votée.




D'autres ont cherché : spreker had ten slotte     belgië had ten slotte     marokko ten slotte     reeds contacten gehad     ten slotte     uitspraak te doen     steun     haar     had ten slotte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had ten slotte' ->

Date index: 2022-04-22
w