Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marokko ten slotte " (Nederlands → Frans) :

In Marokko ten slotte had ik een onderhoud met mijn evenknie Mohammed Hassad, waarbij zowel de bilaterale samenwerking, als het probleem van de radicalisering en de "FTF" aan bod zijn gekomen.

Au Maroc, enfin, je me suis entretenu avec mon homologue Mohammed Hassad, avec qui nous avons évoqué la coopération bilatérale et la problématique de la radicalisation et des FTF.


- Op 29 februari en 1 maart 2016 ten slotte, heb ik samen met staatssecretaris voor asiel en migratie Theo Francken, premier Charles Michel tijdens een officieel bezoek naar Marokko vergezeld.

- J'ai, avec le secrétaire d'État à l'Asile et la Migration Theo Francken, accompagné le premier ministre Michel pour une visite officielle au Maroc le 29 février et le 1er mars 2016.


1. Ik heb met de Marokkaanse autoriteiten volgende punten besproken: de vooruitgang in de onderhandelingen van het readmissieakkoord tussen de Europese Unie en Marokko en de wens van België om het administratief akkoord tussen België en Marokko inzake identificatie van onregelmatig verblijvende Marokkanen in België te finaliseren (identificatie via het automatisch systeem van vingerafdrukken), en ten slotte de mogelijkheid om via t ...[+++]

1. J'ai abordé les points suivants avec les autorités marocaines: l'évolution des négociations sur l'accord de réadmission entre l'Union européenne et le Maroc, le souhait de la Belgique de finaliser l'accord administratif entre la Belgique et le Maroc sur l'identification des Marocains en séjour irrégulier en Belgique (identification grâce au système automatisé des empreintes digitales), ainsi que la possibilité de rapatrier des ressortissants de pays tiers dans leur pays d'origine en transitant par Casablanca. 2. Je me suis entretenu avec le chef de la délégation de l'UE, le Président du Conseil national des Droits de l'Homme, le chef ...[+++]


Ten slotte schept dit akkoord het kader dat de concretisering van de samenwerkingsrelaties tussen België en Marokko mogelijk maakt.

Enfin la Convention crée le cadre qui permettra de donner corps aux relations de coopération entre la Belgique et le Maroc.


Ten slotte moet men rekening houden met de recente verklaringen van de koning van Marokko betreffende een wijziging van het familierecht in de zin van een grotere gelijkheid van vrouwen en mannen.

Enfin, il faut tenir compte des récentes déclarations du roi du Maroc à propos d'une modification du droit de la famille allant dans le sens d'une plus grande égalité entre homme et femme.


Ten slotte schept dit akkoord het kader dat de concretisering van de samenwerkingsrelaties tussen België en Marokko mogelijk maakt.

Enfin la Convention crée le cadre qui permettra de donner corps aux relations de coopération entre la Belgique et le Maroc.


Ten slotte moet men rekening houden met de recente verklaringen van de koning van Marokko betreffende een wijziging van het familierecht in de zin van een grotere gelijkheid van vrouwen en mannen.

Enfin, il faut tenir compte des récentes déclarations du roi du Maroc à propos d'une modification du droit de la famille allant dans le sens d'une plus grande égalité entre homme et femme.


Ministers (met inbegrip van die uit Algerije, Jordanië, Libanon, Marokko, de bezette Palestijnse gebieden, Syrië en Tunesië) werden het eens over een holistische aanpak op grond van de volgende met elkaar samenhangende prioriteiten: ten eerste de politieke en civiele rechten van vrouwen, ten tweede de sociale en economische rechten van vrouwen en duurzame ontwikkeling en ten slotte de rechten van vrouwen op cultureel gebied en de r ...[+++]

Les ministres (notamment algérien, jordanien, libanais, marocain, palestinien, syrien et tunisien) ont accepté d’adopter une approche globale, fondée sur les priorités suivantes: tout d’abord, les droits civils et politiques des femmes; ensuite, les droits socio-économiques des femmes et le développement durable; enfin, les droits des femmes dans le domaine culturel et le rôle des communications et des médias de masse.


Ten slotte denk ik dat we extra aandacht moeten geven aan en moeten pleiten voor meer samenhang en verantwoordelijk ten aanzien van de visserijovereenkomsten met derde landen; de overeenkomsten die we bijvoorbeeld met Marokko en Guinee hebben gesloten, maken dat noodzakelijk.

Enfin, je crois qu’il est important de souligner et de demander plus de cohérence et de responsabilité dans les accords de pêche avec les pays tiers; les accords avec le Maroc et la Guinée, par exemple, le requièrent.


Er werden drie panels georganiseerd: een panel over de synergie tussen financiële rentabiliteit en sociale performantie; een panel over de regionale focus, meer bepaald Marokko en Zuid-Amerika en de ondersteunende politiek voor een institutioneel en legislatief kader, en ten slotte een panel over `de DRC na de transitie.

Trois panels ont été organisés : un panel sur la synergie entre la rentabilité financière et la performance sociale, un panel sur « l'optique régionale : le Maroc et l'Amérique du Sud, une politique de soutien pour un cadre institutionnel et législatif » et enfin, un panel sur « la République démocratique du Congo après la transition : microfinance comme moteur du développement ?




Anderen hebben gezocht naar : marokko ten slotte     bezoek naar marokko     ten slotte     unie en marokko     autoriteiten volgende punten     belgië en marokko     koning van marokko     marokko     werden het eens     bijvoorbeeld met marokko     ten slotte denk     bepaald marokko     synergie tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marokko ten slotte' ->

Date index: 2023-03-21
w