Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had meegedeeld hebben » (Néerlandais → Français) :

- tot een prestatie op basis van de verhouding tussen de betaalde premie en de premie die de verzekeringnemer zou hebben moeten betalen indien hij het risico naar behoren had meegedeeld, wanneer het verzwijgen of het onjuist meedelen van gegevens hem verweten kan worden.

- fournit une prestation, selon le rapport entre la prime payée et la prime que le preneur d'assurance aurait dû payer s'il avait régulièrement déclaré le risque, lorsque l'omission ou la déclaration inexacte peut lui être reprochée.


Op 25 juli 2002 hebben de Portugese autoriteiten meegedeeld dat het overheidstekort over het jaar 2001 4,1% van het BBP had bedragen, dus duidelijk meer dan de referentiewaarde van 3%.

Au Portugal, les autorités nationales ont annoncé le 25 juillet 2002 que le déficit public général se chiffrait en 2001 à 4,1 % du PIB, dépassant nettement la valeur de référence de 3 %.


In dit programma werd meegedeeld dat prins Laurent 16.000 euro zou hebben teruggestort inzake onterechte werkings- en personeelskosten die hij had aangerekend in het kader van zijn dotatieregeling.

Dans cette émission, il a été signalé que le prince Laurent aurait remboursé les 16.000 euros indûment imputés sur ses frais de personnel et de fonctionnement dans le cadre sa dotation.


In dit verband lijkt het raadzaam dat leden van de Commissie die zich reeds vooraf ten gronde uitgesproken hebben, om deontologische redenen geen tweede maal zouden worden verplicht een uitspraak te doen; moge ik er in dat verband op wijzen dat betrokkene aan het persagentschap Belga heeft meegedeeld dat ik veroordeeld was, wetende dat ik mij niet kon verdedigen, dat mij geen oproep om te verschijnen voor deze Commissie was meegedeeld en dat ik zelfs geen weet had dat een dossier was geopend.

Il est souhaitable, pour des raisons déontologiques, que les membres de la commission qui se sont déjà prononcés sur le fond ne soient pas obligés de se prononcer une deuxième fois; permettez-moi de souligner à cet égard que l'intéressé a fait savoir à l'agence Belga que j'étais condamné, sachant que je ne pouvais me défendre, qu'aucune convocation ne m'avait été adressée pour comparaître devant cette commission et que j'ignorais même qu'un dossier avait été ouvert.


Hij had gehoopt dat de minister ook dat aspect zou hebben behandeld en dat hij daarover cijfers zou hebben meegedeeld.

Il avait espéré que le ministre traiterait également de cet aspect et qu'il communiquerait des chiffres à cet égard.


Hij had gehoopt dat de minister ook dat aspect zou hebben behandeld en dat hij daarover cijfers zou hebben meegedeeld.

Il avait espéré que le ministre traiterait également de cet aspect et qu'il communiquerait des chiffres à cet égard.


Op deze datum had eenderde van de lidstaten echter niet aan deze verplichting voldaan, en zelfs heden ten dagen hebben vier lidstaten nog geen nationale omzettingsmaatregelen meegedeeld; de Commissie is dan ook van mening dat zij niet in staat is haar eerste tweejaarlijkse verslag over de tenuitvoerlegging van de richtlijn te publiceren, wat zij in maart 2007 had moeten doen;

Or, à cette date, un tiers des États membres n'avaient pas respecté cette obligation et, même à ce jour, quatre d'entre eux n'ont pas communiqué leurs mesures de transposition; la Commission estime donc qu'elle n'est pas en mesure de publier son premier rapport bisannuel sur la mise en œuvre de la directive, comme elle aurait dû le faire en mars 2007;


Dit werd mij zo meegedeeld door minister Christian Dupont, aan wie ik de vraag in eerste instantie had gericht (schriftelijke vraag nr. 3-6232, Vragen en Antwoorden nr. 3-80, blz. 8755), ervan uitgaand dat hij als minister van Ambtenarenzaken een aanzienlijke verantwoordelijkheid zou hebben in deze materie.

C'est que m'a communiqué le ministre Christian Dupont, à qui j'avais d'abord posé la question (question écrite nº 3-6232, Questions et Réponses nº 3-80, p. 8755), estimant qu'il avait une responsabilité importante dans cette matière en tant que ministre de la Fonction publique.


(12) Nadat de Commissie tot haar voorlopige bevindingen was gekomen en deze aan de verschillende betrokken partijen had meegedeeld, hebben zich twee nieuwe feiten voorgedaan.

(12) Après que la Commission eut arrêté ses conclusions provisoires et communiquées celles-ci aux différentes parties en cause, deux faits nouveaux sont intervenus:


Zo had een burger naar een ander gewest kunnen verhuizen, wat een impact zou hebben op de bevolkingscijfers die aan de gewesten werden meegedeeld.

En effet, un citoyen aurait pu déménager dans une autre région, ce qui aurait eu un impact sur les chiffres de la population transmis à ces régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had meegedeeld hebben' ->

Date index: 2024-10-02
w