Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had de bank eind februari » (Néerlandais → Français) :

Geopend op 26 augustus 2006 had de bank eind februari 2007 bijna 3000 leningen in portefeuille voor een volume van meer dan 8 000 000 dollars (de gemiddelde lening bedraagt 2 792 dollars en de gemiddelde storting 800 dollars).

Ouverte le 26 août 2006, la banque avait, fin février 2007, près de 3 000 prêts en portefeuille pour un volume de plus de 8 000 000 dollars (le prêt moyen est de 2 792 dollars et le dépôt moyen est de 800 dollars, le nombre de comptes en banque).


Op basis van de conclusies van een "kosten-batenonderzoek" dat ik tegelijkertijd had gevraagd (ontvangen eind februari), en het daaropvolgende overleg georganiseerd met de betrokken sectoren, heb ik dus besloten om een vaccinatie op vrijwillige basis te realiseren, waarbij ik het advies volgde van de landbouworganisaties.

Sur base des conclusions d'une enquête "coûts-bénéfice" que j'avais également demandée dans le même temps (reçue fin février), et aux concertations organisées avec les secteurs concernés ensuite, j'ai alors décidé d'une vaccination à réaliser sur base volontaire, suivant en cela l'avis des organisations agricoles.


Eind 2002 had de bank al voor een bedrag van EUR 14,4 miljard [8] aan leningen voor innovatieve projecten (waaronder e-diensten) goedgekeurd.

A la fin de l'année 2002, la banque avait accordé, pour des projets innovants (notamment des projets de services électroniques), des prêts pour un montant de 14.4 milliards d'euros [8].


De laatste vergadering had plaats op 4 februari 2015, de laatste elektronische raadpleging was eind april/begin mei 2015.

La dernière réunion a eu lieu le 4 février 2015 et la dernière consultation électronique fin avril - début mai 2015.


De algemene vergadering van de Nationale Bank van België wordt jaarlijks eind februari gehouden.

L'assemblée générale de la Banque nationale de Belgique se tient chaque année à la fin du mois de février.


wordt de heer Philippe SAMEK, te Ecaussinnes, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Patrick VANDEN BOSSCHE, te Jette, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;

M. Philippe SAMEK, à Ecaussinnes, membre suppléant de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Patrick VANDEN BOSSCHE, à Jette, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur;


Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in werking treedt op 16 februari 2016 : wordt Mevr. Vinciane MORTIER, te Kortrijk, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van de heer Gino DUPONT, te Waregem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het ma ...[+++]

Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en vigueur le 16 février 2016 : Mme Vinciane MORTIER, à Courtrai, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, en remplacement de M. Gino DUPONT, à Waregem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; Messieurs Christian GHEYSENS, à Oosterzele, et Steven LANDRIES, à Renaix, sont nommés, en ...[+++]


Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in werking treedt op 16 februari 2016 : wordt de heer Hubert-Paul CREMER, te Welkenraedt, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van de heer Dominique GODIN, te Geer, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger vo ...[+++]

Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en vigueur le 16 février 2016 : M. Hubert-Paul CREMER, à Welkenraedt, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, en remplacement de M. Dominique GODIN, à Geer, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; Mme Marleen LENAERTS, à Nazareth, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléan ...[+++]


Geopend op 26 augustus 2006 had de bank eind februari 2007 bijna 3000 leningen in portefeuille voor een volume van meer dan 8 000 000 dollars (de gemiddelde lening bedraagt 2 792 dollars en de gemiddelde storting 800 dollars).

Ouverte le 26 août 2006, la banque avait, fin février 2007, près de 3 000 prêts en portefeuille pour un volume de plus de 8 000 000 dollars (le prêt moyen est de 2 792 dollars et le dépôt moyen est de 800 dollars, le nombre de comptes en banque).


Als indicatie voor huidige de toestand op de werkvloer had ik graag de cijfers verkregen die het resultaat waren van controles uitgevoerd gaande van januari 2009 tot eind februari 2011: 1. a) Hoeveel bedrijven en openbare diensten werden er gedurende deze periode in totaal gecontroleerd door de inspecteurs van de FOD Volksgezondheid? b) Welke evolutie viel er gedurende deze twee jaar, per maand, waar te nemen op het vlak van overtredingen tegen het rookverbod op de werkvloer?

Afin d'avoir une meilleure idée de l'état actuel de l'interdiction de fumer sur les lieux de travail, j'aimerais obtenir les chiffres issus des contrôles effectués de janvier 2009 à la fin février 2011 : 1. a) Combien d'entreprises et de services publics ont-ils été contrôlés, tout au long de cette période, par des inspecteurs du SPF Santé publique ? b) Quelle évolution mensuelle peut-elle être observée sur l'ensemble de ces deux années concernant les infractions à l'interdiction de fumer sur le lieu de travail ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had de bank eind februari' ->

Date index: 2021-05-26
w