Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haag zullen moeten " (Nederlands → Frans) :

Zowel het tribunaal van Arusha als dat van Den Haag zullen nog grote middelen moeten inzetten om een aantal « zware jongens » op te pakken.

Tant pour le tribunal à Arusha que pour celui de La Haye, il reste de « gros poissons » qu'il faut rechercher en mobilisant des moyens importants.


Zowel het tribunaal van Arusha als dat van Den Haag zullen nog grote middelen moeten inzetten om een aantal « zware jongens » op te pakken.

Tant pour le tribunal à Arusha que pour celui de La Haye, il reste de « gros poissons » qu'il faut rechercher en mobilisant des moyens importants.


Zullen president Bashar al-Assad en andere bewindvoerders van het regime ook terecht moeten staan voor Internationaal Strafhof in Den Haag?

Le président Bashar al-Assad et d'autres dirigeants du régime devront-ils aussi être jugés par la Cour pénale internationale de La Haye ?


Of op dit gebied aanvullende voorstellen nodig zijn ten aanzien van kwetsbare volwassenen, zal in het licht van de ervaring met de toepassing van het Haags Verdrag inzake de internationale bescherming van volwassenen van 2000 moeten worden beoordeeld door de lidstaten die bij dit verdrag partij zijn of nog zullen worden.

Il convient d'évaluer la nécessité de présenter d'autres propositions concernant les adultes vulnérables à la lumière de l'expérience tirée de l'application de la convention de La Haye de 2000 sur la protection internationale des adultes par les États membres qui sont parties à cette convention ou qui le deviendront.


Ik hoop dat de autoriteiten van de Europese Unie, de Commissie, het voorzitterschap en de lidstaten, de kans niet voorbij zullen laten gaan hem daadwerkelijk te confronteren met deze enorme schuld waarvoor hij, ooit, in Den Haag verantwoording zal moeten afleggen.

J'espère que les autorités de l'Union européenne, la Commission, la présidence et les États membres ne manqueront pas cette occasion de le confronter avec l'énorme responsabilité qui, un jour ou l'autre, l'amènera à comparaître à La Haye.


Ik hoop dat de autoriteiten van de Europese Unie, de Commissie, het voorzitterschap en de lidstaten, de kans niet voorbij zullen laten gaan hem daadwerkelijk te confronteren met deze enorme schuld waarvoor hij, ooit, in Den Haag verantwoording zal moeten afleggen.

J'espère que les autorités de l'Union européenne, la Commission, la présidence et les États membres ne manqueront pas cette occasion de le confronter avec l'énorme responsabilité qui, un jour ou l'autre, l'amènera à comparaître à La Haye.


In de tweede plaats moeten we, uitgaande van de gedachte dat de problemen van de ontwikkelingslanden niet op korte termijn zullen worden opgelost, ons afvragen welke maatregelen we moeten treffen om onze buitengrenzen te beschermen. Tot die maatregelen behoort natuurlijk een beleid voor legale immigratie – waarin al is voorzien in het Haags programma sinds december 2005 – zodat de burgers die naar onze Unie willen komen om te werke ...[+++]

Deuxièmement, puisqu’il ne sera pas possible de résoudre les problèmes des pays en développement à court terme, quelles mesures prenons-nous pour protéger nos frontières extérieures, en ce compris une politique en matière d’immigration légale bien entendu - laquelle est définie dans le programme de La Haye depuis décembre 2005 -, pour que ces citoyens qui souhaitent venir travailler dans notre Union, si des emplois sont disponibles, puissent le faire dans la légalité?


15. eist, gelet op het grote belang van de besluiten die in Den Haag zullen moeten worden genomen, dat het Europees Parlement nauwer bij het proces wordt betrokken dan het geval was op vorige Conferenties van Partijen;

15. demande, eu égard à l'importance cruciale des décisions à prendre à La Haye, que le Parlement européen soit associé plus largement au processus que lors des précédentes Conférences des parties;


- (FR) In Frankrijk is met de grootste dieselgebruikers (vrachtwagenchauffeurs, boeren en ambulanciers) een conflict aan de gang dat, als gevolg van de snelle stijging van de brandstofprijzen, naar de rest van Europa dreigt over te slaan. In Lyon zijn inmiddels de onderhandelingen begonnen over de uitvoering van het Protocol van Kyoto - voorstellen die in Den Haag zullen moeten worden goedgekeurd om de emissies van broeikasgassen terug te dringen. Welnu, wij stellen vast dat op alle niveaus nog een lange weg dient te worden afgelegd om van verontreinigende en milieuonvriendelijke vervoerswijzen over te schakelen op ecologisch duurzame ve ...[+++]

- Au moment où la France est entrée dans un conflit avec les principaux utilisateurs du gazole (camionneurs, paysans, ambulanciers), qui risque de faire tâche d'huile en Europe avec la flambée du prix des carburants, au moment où ont débuté à Lyon les négociations pour mettre en œuvre le protocole de Kyoto, propositions qui devront être adoptées à La Haye en nombre pour lutter contre les émissions de gaz à effet de serre, on s'aperçoit du chemin à parcourir à tous les niveaux pour faire basculer les modes de transport polluants et dégradant l'environnemen ...[+++]


2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de regio's van herkomst en doorreis zullen worden aa ...[+++]

2. Dans le programme de La Haye des 4 et 5 novembre 2004, le Conseil européen a reconnu que l'UE devait contribuer, dans un esprit de responsabilité partagée, à la mise en place d'un régime de protection internationale plus accessible, équitable et efficace, en partenariat avec les pays tiers, et permettre l'accès à la protection et à des solutions durables au stade le plus précoce. Une distinction est établie entre les besoins différents des pays dans des régions de transit et les pays dans des régions d’origine. Les efforts déployés par les pays situés dans les régions d'origine et de transit pour renforcer leurs capacités en matière de protection des réfu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : den haag     den haag zullen     grote middelen moeten     zullen     terecht moeten     haags     nog zullen     2000 moeten     niet voorbij zullen     verantwoording zal moeten     korte termijn zullen     tweede plaats moeten     den haag zullen moeten     doorreis zullen     programma's moeten     haag zullen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haag zullen moeten' ->

Date index: 2025-06-24
w