Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gunstige vooruitgang geboekt werd zowel " (Nederlands → Frans) :

Dit heeft ertoe geleid dat er een zeer significante gunstige vooruitgang geboekt werd zowel voor de patiënt, voor het ziekenhuis als voor het gezondheidssysteem in het algemeen.

De ce fait, ils ont enregistré des avancées significatives qui profitent aussi bien au patient qu'à l'hôpital et au système de soins de santé en général.


Dit heeft ertoe geleid dat er een zeer significante gunstige vooruitgang geboekt werd zowel voor de patiënt, voor het ziekenhuis als voor het gezondheidssysteem in het algemeen.

De ce fait, ils ont enregistré des avancées significatives qui profitent aussi bien au patient qu'à l'hôpital et au système de soins de santé en général.


* Het accent moet gelegd worden op kwesties waarbij tot nu toe weinig vooruitgang geboekt werd, zodat zinvol overleg over de belangrijkste thema's mogelijk is.

* mettre l'accent principal sur les domaines ayant très peu progressé à ce jour afin de permettre des échanges plus approfondis sur les thèmes essentiels.


Uit het verslag blijkt dat de concrete vooruitgang die werd geboekt, vrij bescheiden is. Wat betreft de ontwikkeling van beleidsinitiatieven op het niveau van zowel de EU als de lidstaten, is de situatie bemoedigender.

L'évolution des initiatives politiques prises au niveau de l'Union européenne et des États membres est plus encourageante.


Aan de vooruitgang die werd geboekt bij de totstandkoming van de Europese onderzoek- en innovatieruimte werd een eerste verslag gewijd[2], dat werd opgesteld met het oog op de Europese Raad van Stockholm van maart 2001.

Les progrès accomplis dans la réalisation de l'Espace européen de la recherche et de l'innovation ont fait l'objet d'un premier rapport[2] préparé en vue du Conseil européen de Stockholm en mars 2001.


Inzake het veiligheids- en defensiebeleid werd vooruitgang geboekt voor zowel het burgerlijke (crisisbeheersingsoperatie in Bosnië) als het militaire aspect (formalisering van de vergadering van de ministers van Defensie, uitwerken van de betrekkingen met de NAVO, vergadering van de voorzitters van de commissies voor de Defensie van de nationale parlementen).

En ce qui concerne la politique de sécurité et de défense, on a progressé en ce qui concerne tant l'aspect civil (opération de gestion de crises en Bosnie) que l'aspect militaire (formalisation des réunions des ministres de la Défense, développement des relations avec l'OTAN, réunion des présidents des commissions de la Défense des parlements nationaux).


Één van de conclusies was dat in het recente verleden grote vooruitgang geboekt werd op het vlak van data en analyse van het vergrijzingsvraagstuk in België.

Cette commission est arrivée notamment à la conclusion que des progrès considérables avaient été accomplis, dans un passé récent, en ce qui concerne les données et l'analyse de la problématique du vieillissement en Belgique.


Hoewel er beperkte vooruitgang is geboekt met de algehele hervorming van het rechtsstelsel, werd een aantal aanbevelingen die de Commissie deed in het kader van de gestructureerde dialoog op het gebied van justitie, uitgevoerd: inzake de berechting van oorlogsmisdaden is met de bepaling van de jurisdictie voor zaken aanzienlijke vooruitgang geboekt in overee ...[+++]

Les progrès accomplis en ce qui concerne la réforme générale du système judiciaire sont certes limités, mais un certain nombre de recommandations formulées par la Commission dans le cadre du dialogue structuré sur la justice sont en cours de mise en œuvre: dans le domaine du traitement des crimes de guerre, la détermination des juridictions responsables des affaires a fortement progressé, conformément à la stratégie nationale contre les crimes de guerre et grâce à l'affectation des ressources financières et humaines adéquates provenant des budgets correspondants ainsi qu'aux contributions importantes fournies au titre de l'IAP.


Dankzij de richtlijn werd meer nadruk gelegd op de veiligheid in de sector en werd er ook vooruitgang geboekt wat de veiligheidsvoorschriften en de veiligheidsopleiding van bemanningen betreft, maar het effect bleef beperkt omdat de richtlijn slechts van toepassing is op grotere schepen, die minder talrijk zijn en waar de veiligheidssituatie beter is, en omdat weinig aandacht werd besteed aan de arbeidsomstandigheden die het risico van beroepsziekten en een ongezonde levensstijl kunnen verhoge ...[+++]

Alors que la directive a davantage mis l’accent sur la sécurité dans ce secteur et que des améliorations ont eu lieu concernant les exigences de sécurité et la formation à la sécurité des équipages, l’impact est limité, car la directive ne s’applique qu’aux grands navires, moins nombreux et où les conditions de sécurité sont de toute façon meilleures; peu d’attention a été accordée aux conditions de travail susceptibles d'augmenter les risques de maladie professionnelle et les modes de vie préjudiciables à la santé.


Sinds de wet van 2 augustus 2002 is er op het vlak van corporate governance heel wat vooruitgang geboekt. Maar zowel in de wetgeving als in de dagelijkse praktijk blijven lacunes bestaan.

Si depuis la loi du 2 août 2002, des progrès importants ont été faits en Belgique en matière de gouvernance d'entreprise, tant au niveau de la législation que des pratiques, des lacunes restent à combler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gunstige vooruitgang geboekt werd zowel' ->

Date index: 2023-12-05
w