Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote veranderingen onderhevig " (Nederlands → Frans) :

19.Voor de vrachtwagenindustrie, die sterk gereglementeerd is en aan zeer cyclische markten onderhevig is, was het moeilijk om resoluut voor grote veranderingen te kiezen en de nodige aanpassingen door te voeren.

19.L’industrie des poids lourds, fortement réglementée et exposée à des marchés très cycliques, a eu des difficultés à accepter les grandes mutations et la nécessité de s’adapter.


Als gevolg van de mondiale crisis en een internationaal stelsel dat aan grote veranderingen onderhevig is, wordt de druk bijna te groot. Het bouwwerk moet zich aan de nieuwe omstandigheden aanpassen.

Le système international en profonde mutation et la crise mondiale qui le pousse dans ses derniers retranchements, le forcent à s’adapter aux nouvelles circonstances.


In het onderhavige geval wijst de Commissie erop dat de waardebepaling moest worden afgeleid uit veronderstellingen met betrekking tot de ontwikkeling van een onderneming die aan grote veranderingen onderhevig was, en niet uit factoren als de beurskoers of financiële gegevens uit het verleden die door de beurstoezichthouder formeel kunnen worden gecontroleerd.

Dans le cas présent, la Commission a établi que l’évaluation devait découler d’hypothèses relatives au développement de la société, qui connaissait d’importants changements, et non de facteurs tels que le prix des actions en Bourse ou les données financières passées, que la KCP peut formellement vérifier.


Onze samenleving is aan grote veranderingen onderhevig en dat verontrust onze medeburgers.

Notre société est en pleine mutation et c’est ce qui inquiète nos concitoyens.


De Iraanse samenleving is momenteel aan grote veranderingen onderhevig.

La société iranienne vit aujourd’hui même des changements importants.


A. overwegende dat de gezondheidszorg in de EU aan grote veranderingen onderhevig is door ontwikkelingen in de geneeskunde, de technologie, de e gezondheid, de zeggenschap van de patiënten en de wetgeving,

A. considérant que, dans l'Union européenne, les soins de santé subissent une mutation en raison de l'évolution de la médecine, de la technologie, de la télésanté, de la prise de conscience des patients et de la législation,


A. overwegende dat de gezondheidszorg in de EU aan grote veranderingen onderhevig is door ontwikkelingen in de geneeskunde, de technologie, de egezondheid, de zeggenschap van de patiënten en de wetgeving,

A. considérant que, dans l'UE, les soins de santé subissent une mut ation en raison de l'évolution de la médecine, de la technologie, de la télésanté, de la prise de conscience des patients et de la législation,


Ook de kenmerken van het internetgebruik zijn onderhevig aan grote veranderingen aangezien er steeds meer nieuwe categorieën informatie en diensten beschikbaar komen en verschillende gebruikersgroepen deze nieuwe mogelijkheden gaan benutten.

Les caractéristiques de cette utilisation se modifient considérablement elles aussi, étant donné que de nouvelles catégories d'informations et de services apparaissent et que des groupes d'utilisateurs différents commencent à profiter de ces nouvelles possibilités.


Ook de kenmerken van het internetgebruik zijn onderhevig aan grote veranderingen aangezien er steeds meer nieuwe categorieën informatie en diensten beschikbaar komen en verschillende gebruikersgroepen deze nieuwe mogelijkheden gaan benutten.

Les caractéristiques de cette utilisation se modifient considérablement elles aussi, étant donné que de nouvelles catégories d'informations et de services apparaissent et que des groupes d'utilisateurs différents commencent à profiter de ces nouvelles possibilités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote veranderingen onderhevig' ->

Date index: 2025-05-03
w