Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote schaal zelfcensuur toepassen " (Nederlands → Frans) :

3. wijst erop dat, zoals in het voortgangsverslag 2014 over Turkije vermeld staat, rechtszaken tegen journalisten en schrijvers, naast het ontslaan van tal van journalisten, er de oorzaak van blijven dat mediaeigenaren en journalisten op grote schaal zelfcensuur toepassen, ook bij vraagstukken van openbaar belang, zoals beschuldigingen van corruptie;

3. relève que, comme le souligne le rapport 2014 sur les progrès accomplis par la Turquie, les procédures judiciaires intentées contre des journalistes et des écrivains, ainsi que les nombreux licenciements de journalistes, continuent à inciter les propriétaires des médias et les journalistes à pratiquer fréquemment l'autocensure, y compris sur des questions d'intérêt public, telles que les soupçons de corruption;


3. wijst erop dat, zoals in het voortgangsverslag 2014 over Turkije vermeld staat, als gevolg van rechtszaken tegen journalisten en schrijvers, het ontslaan van tal van journalisten en het feit dat de media grotendeels in handen zijn van concerns, mediaeigenaren en journalisten op grote schaal zelfcensuur blijven toepassen, ook bij vraagstukken van openbaar belang, zoals beschuldigingen van corruptie;

3. relève que, comme le souligne le rapport 2014 sur les progrès accomplis par la Turquie, les procédures judiciaires intentées contre des journalistes et des écrivains, ainsi que les nombreux licenciements de journalistes, de même que la forte concentration des médias aux mains de conglomérats d'entreprises, continuent à inciter les propriétaires des médias et les journalistes à pratiquer fréquemment l'autocensure, y compris sur des questions d'intérêt public, telles que les soupçons de corruption;


Ten einde het milieu te beschermen zullen de staten naar hun vermogen op grote schaal de voorzorgsbenadering moeten toepassen (beginsel 15 van de Rio conferentie).

Pour protéger l'environnement, les États devront, chacun suivant ses propres moyens, appliquer à grande échelle une politique de précaution (Principe 15 de la Conférence de Rio).


Een aantal commissieleden stelden zich de vraag of het in dergelijke omstandigheden wenselijk is op grote schaal een diagnosetechniek te gaan toepassen waarvan de drempel voor de patiënt een stuk lager ligt.

Des commissaires se demandent si, dans ces conditions, il est souhaitable d'appliquer à grande échelle une technique de diagnostic qui est nettement plus accessible pour le patient.


Een aantal commissieleden stelden zich de vraag of het in dergelijke omstandigheden wenselijk is op grote schaal een diagnosetechniek te gaan toepassen waarvan de drempel voor de patiënt een stuk lager ligt.

Des commissaires se demandent si, dans ces conditions, il est souhaitable d'appliquer à grande échelle une technique de diagnostic qui est nettement plus accessible pour le patient.


Ten einde het milieu te beschermen zullen de staten naar hun vermogen op grote schaal de voorzorgsbenadering moeten toepassen (beginsel 15 van de Rio conferentie).

Pour protéger l'environnement, les États devront, chacun suivant ses propres moyens, appliquer à grande échelle une politique de précaution (Principe 15 de la Conférence de Rio).


I. overwegende dat China de doodstraf op grote schaal blijft toepassen; overwegende dat Shaikh Akmal, een Brits onderdaan, in december 2009 wegens drugsmokkel terecht werd gesteld,

I. considérant que la Chine continue d'appliquer largement la peine de mort, et que Shaikh Akmal, un citoyen britannique, y a été exécuté pour trafic de drogue en décembre 2009,


- op grote schaal snelheidsbeperkingen toepassen (snelheidsverlaging met 20 km/h).

- réduire les limitations de vitesse (de 20 km/h) à grande échelle,


9. verzoekt de Commissie in alle lidstaten regelmatig controles uit te voeren van geïmporteerde voedselmiddelen en ingrediënten die mogelijkerwijs bestraald zijn (o.a. onderzoek voor het ontdekken van bestraling), met name indien de voedselproducten worden ingevoerd uit derde landen waarvan bekend is dat zij op grote schaal voedselbestraling toepassen, bijvoorbeeld de VS en Brazilië;

9. invite la Commission à faire procéder à des contrôles réguliers, y compris des enquêtes sur la détection de l'ionisation, des denrées et des produits alimentaires importés potentiellement ionisés dans tous les États membres, en particulier des denrées alimentaires importées de pays tiers connus pour faire un large usage de l'ionisation, par exemple les États-Unis et le Brésil;


10. verzoekt de Commissie in alle lidstaten regelmatig controles uit te voeren van geïmporteerde voedselmiddelen en ingrediënten die mogelijkerwijs bestraald zijn (o.a. onderzoek voor het ontdekken van bestraling), met name indien de voedselproducten worden ingevoerd uit derde landen waarvan bekend is dat zij op grote schaal voedselbestraling toepassen, bijvoorbeeld de VS en Brazilië;

10. demande à la Commission de faire procéder à des contrôles réguliers, y compris des enquêtes sur la détection de l'ionisation, des denrées et des produits alimentaires importés potentiellement ionisés dans tous les États membres, en particulier des denrées alimentaires importées de pays tiers connus pour faire un large usage de l'ionisation, par exemple les États‑Unis et le Brésil;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote schaal zelfcensuur toepassen' ->

Date index: 2025-10-02
w