Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote overtuiging mijn » (Néerlandais → Français) :

Dat is de reden dat ik met grote overtuiging mijn steun geef aan het burgerinitiatief.

C’est pourquoi je vote avec beaucoup de conviction en faveur de l’initiative européenne.


Het is mijn vaste overtuiging dat dit project, dat wil zeggen dit initiatief, een grote versterking vormt van de Europese democratie.

Je crois fermement que ce projet, à savoir cette initiative, pourrait grandement renforcer la démocratie européenne.


Immers, dat twintig jaar na de val van de Berlijnse Muur, zes jaar na de toetreding van uw land en van vele andere Midden- en Oost-Europese landen tot de Europese Unie – overigens een proces dat u als minister-president van uw eigen land zelf op gang gebracht hebt, aangezien er in uw regeringsperiode een begin gemaakt is met de toetredingsonderhandelingen – dat twintig jaar na het ongedaan maken van een opdeling van de wereld in twee tot de tanden bewapende machtsblokken, na de overwinning van het stalinisme in die landen die veertig jaar langer onder de dictatuur moesten lijden dan het westelijk deel van Europa onder de fascistische dictatuur, het feit dat het twintig jaar later een vanzelfsprekendheid is dat afgevaardigden uit landen als ...[+++]

Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans après que la partie occidentale de l’Europe se soit libérée des dictatures fascistes, le fait que vingt ans ...[+++]


Tot mijn grote verbazing las ik in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van juni laatstleden echter dat het programma Cultuur (2007-2013) moet bijdragen tot, en ik citeer: “de versterking van de transsectorale doelstellingen van de Europese Gemeenschap, door bij te dragen tot de opheffing van elke vorm van discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid”.

Néanmoins, quelle ne fut pas ma surprise de lire, dans la position commune du Conseil de juin de cette année, que le programme Culture (2007-2013) participe, je cite, «au renforcement des objectifs transversaux de la Communauté, en contribuant à l’élimination de toutes les discriminations fondées sur le sexe, l’origine raciale ou ethnique, la religion ou les convictions, le handicap, l’âge ou l’orientation sexuelle».


Ik zeg u ten persoonlijke titel en zonder enige polemiek, omdat dit mijn diepe overtuiging is: als wij deze kwestie niet oplossen krijgen wij grote problemen.

Je vous le dis personnellement et sans aucune polémique parce que j'en suis profondément convaincu : si nous ne résolvons pas cette question, nous serons confrontés à de gros problèmes ! C'est la raison pour laquelle je vous prie de bien vouloir vous soucier de cette problématique.


Bij de uitoefening van mijn gemeenschapsbevoegdheden inzake aidspreventie ben ik tot de diepe overtuiging gekomen die als volgt kan worden samengevat : " Aids is een grote uitdaging voor onze samenleving, in de zin dat de moderniteit van de epidemie berust op het contrast met een bepaalde culturele terughoudendheid tegenover de evolutie van de wereld, in het bijzonder in onze joods-christelijke samenleving.

De l'exercice des compétences communautaires en matière de prévention du sida, j'ai retiré certaines convictions profondes que je résumerai par la formule suivante : " Le sida pose à nos sociétés un défi majeur dans ce sens où la modernité de l'épidémie réside dans son contraste avec certaines réticences culturelles face à l'évolution du monde, en particulier de nos sociétés judéo-chrétiennes.


Het door u aangehaalde artikel sterkt mij in mijn overtuiging dat kardinaal de Retz gelijk had wanneer hij schreef : " Men moet spaarzaam omspringen met zijn misprijzen omwille van het grote aantal behoef- tigen" .

L'article que vous évoquez ne fait que renforcer ma conviction que le cardinal de Retz avait raison lors- qu'il écrivait : " Soyez économe de votre mépris en raison du grand nombre de nécessiteux" .


In een mededeling aan de Ministerraad op 2 augustus heb ik mijn overtuiging uitgesproken dat de overgang naar de euro een zeer grote inspanning op het vlak van informatie vergt. De professionelen die in contact staan met de consumenten zullen hiertoe een bijdrage moeten leveren.

Dans une communication au Conseil des ministres du 2 août, j'ai exprimé ma conviction que le passage à l'euro suppose un énorme effort d'information, auquel les professionnels qui sont en contact avec les consommateurs devront contribuer.




D'autres ont cherché : grote overtuiging mijn     grote     vaste overtuiging     mijn     dit grote     namelijk de overtuiging     tot mijn grote     godsdienst of overtuiging     tot mijn     krijgen wij grote     diepe overtuiging     omdat dit mijn     uitoefening van mijn     overtuiging     mij in mijn     zeer grote     heb ik mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote overtuiging mijn' ->

Date index: 2021-06-23
w