Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote mate gelijk lopen " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de teksten van het OPRC-Verdrag als het OPRC-HNS-Protocol qua inhoud en opbouw in grote mate gelijk lopen, wordt in deze versie geopteerd voor een aparte bespreking.

Bien que les textes de la Convention OPRC et du Protocole OPRC-HNS soient en grande partie similaires du point de vue de leur contenu et de leur structure, nous avons choisi de les examiner séparément dans cette version.


Hoewel de teksten van het OPRC-Verdrag als het OPRC-HNS-Protocol qua inhoud en opbouw in grote mate gelijk lopen, wordt in deze versie geopteerd voor een aparte bespreking.

Bien que les textes de la Convention OPRC et du Protocole OPRC-HNS soient en grande partie similaires du point de vue de leur contenu et de leur structure, nous avons choisi de les examiner séparément dans cette version.


11. betreurt dat ondanks het actieplan met corrigerende maatregelen dat in mei 2013 is opgezet, de soorten fouten die zijn vastgesteld in grote mate gelijk zijn als in voorgaande jaren, te weten het ontbreken van bewijsstukken, niet-naleving van aanbestedingsprocedures door begunstigden en niet-subsidiabele uitgaven; merkt op dat deze fouten eveneens verband hielden met verrichtingen in verband met de volgende activiteiten: i) programmaramingen, ii) subsidies en iii) bijdragenovereenkomsten tussen de Commissie en internationale organisaties;

11. regrette qu'en dépit du plan de mesures correctives qui a été mis en place en mai 2013, la typologie des erreurs relevées est, dans une large mesure, similaire à celle des années précédentes, à savoir l'absence de pièces justificatives, le non-respect des dispositions applicables en matière de passation de marchés par les bénéficiaires et des dépenses inéligibles; observe que ces erreurs ont également été relevées dans les opérations liées i) aux devis-programmes, ii) aux conventions de subvention et iii) aux accords de contribution conclus entre la Commission et des organisations internationales;


11. betreurt dat ondanks het actieplan met corrigerende maatregelen dat in mei 2013 is opgezet, de soorten fouten die zijn vastgesteld in grote mate gelijk zijn als in voorgaande jaren, te weten het ontbreken van bewijsstukken, niet-naleving van aanbestedingsprocedures door begunstigden en niet-subsidiabele uitgaven; merkt op dat deze fouten eveneens verband hielden met verrichtingen in verband met de volgende activiteiten: i) programmaramingen, ii) subsidies en iii) bijdragenovereenkomsten tussen de Commissie en internationale organisaties;

11. regrette qu'en dépit du plan de mesures correctives qui a été mis en place en mai 2013, la typologie des erreurs relevées est dans une large mesure similaire à celle des années précédentes, à savoir l'absence de pièces justificatives, le non-respect des dispositions applicables en matière de passation de marchés par les bénéficiaires et des dépenses inéligibles; observe que ces erreurs ont également été relevées dans les opérations liées i) aux devis-programmes, ii) aux conventions de subvention et iii) aux accords de contribution conclus entre la Commission et des organisations internationales;


Wat de toepasselijke onderwerpen betreft, lopen de Nederlandstalige en Franstalige dossiers in grote mate gelijk.

En ce qui concerne les objets des plaintes, les dossiers néerlandophones et francophones sont en grande partie égaux.


4. De prijs voor de verlenging van een kaart (vroeger 17,50 euro) werd onlangs gelijkgesteld met de prijs voor een nieuwe kaart omdat de kosten voor het vernieuwen van een kaart in grote mate gelijk zijn aan de aanmaak van een nieuwe kaart.

4. Le prix du renouvellement d’une carte (anciennement 17,50 d'euros) a récemment été aligné sur le prix d’une nouvelle carte. En effet, les frais de gestion liés au renouvellement d’une carte sont largement similaires à ceux engendrés lors de la création d’une nouvelle carte.


19. is van mening dat doelmatige toepassing van GVW-wetgeving ook in grote mate afhangt van arbeidsinspecties; is van mening dat de middelen in de eerste plaats moeten worden toegewezen aan sectoren waarvoor is vastgesteld dat werknemers er de hoogste risico's lopen; dringt er bij de relevante autoriteiten op aan, die nog steekproefsgewijs blijven inspecteren, risico-gebaseerd toezicht uit te oefenen en zich te richten op recidivisten om werkgevers die niet aan de GVW-vereisten voldoen ter verantwoording te roep ...[+++]

19. estime que l'application effective de la législation en matière de santé et de sécurité au travail dépend également, en grande partie, des inspections du travail; estime que les ressources devraient être concentrées sur les secteurs réputés présenter le plus de risques pour les travailleurs; invite instamment les autorités compétentes à assurer, tout en procédant à des inspections aléatoires, une surveillance fondée sur les risques et à cibler les contrevenants récidivistes, afin de rendre comptables de leurs actes les employeurs qui ne satisfont pas aux exigences en matière de sécurité et de santé au travail; ...[+++]


Bovendien, de strijd tegen ongewenst seksueel gedrag moet noodzakelijkerwijze lopen via het onderwijs om een meer gelijke maatschappij tussen mannen en vrouwen te verkrijgen, in de mate dat de seksistische stereotyperingen dit type van geweld ondersteunen of uitlokken.

Par ailleurs, la lutte contre le harcèlement sexuel passe nécessairement par l'éducation à une société plus égalitaire entre les femmes et les hommes dans la mesure où les stéréotypes sexistes confortent ou provoquent ce type de violence.


Zoals met de huidige richtlijn, is het belangrijk erop toe te zien dat de gedetailleerde technische bepalingen van de regeling van de Gemeenschap en van de regionale regeling van de IMO, het Memorandum van Overeenstemming van Parijs, in grote lijnen gelijk lopen om te vermijden dat dezelfde inspanning twee keer geleverd moet worden.

Toutes ces mesures se fondent sur l'expérience gagnée dans le cadre de l'application de la directive en vigueur. Comme c'est le cas pour la directive actuelle, il est important de veiller à ce que les dispositions précises et techniques du régime communautaire, du régime régional de l'OMI et du mémorandum d'entente de Paris soient alignées les unes sur les autres afin d'éviter tout doublon.


Wat de toepasselijke onderwerpen betreft, lopen de Nederlandstalige en Franstalige dossiers in grote mate gelijk.

En ce qui concerne les objets des plaintes, les dossiers néerlandophones et francophones sont en grande partie égaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote mate gelijk lopen' ->

Date index: 2025-06-16
w