Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote bedragen ongebruikt heeft " (Nederlands → Frans) :

De hypotheekleningen vertegenwoordigen in België een zeer belangrijke, maar ook gevoelige sector, die op grote bedragen betrekking heeft.

En Belgique, les prêts hypothécaires sont un secteur très important, mais sensible aussi, et qui porte sur des montants élevés.


De hypotheekleningen vertegenwoordigen in België een zeer belangrijke, maar ook gevoelige sector, die op grote bedragen betrekking heeft.

En Belgique, les prêts hypothécaires sont un secteur très important, mais sensible aussi, et qui porte sur des montants élevés.


De belastingbetaler heeft het recht om te weten hoe zijn geld besteed wordt en om een zicht te hebben op de kostprijs van de immigratie, gezien de grote bedragen die ermee gemoeid zijn. Wat in Nederland mogelijk is, moet ook hier kunnen.

Le contribuable a le droit de savoir ce que l'on fait de son argent et de connaître le coût de l'immigration, compte tenu de l'importance des montants qui sont en jeu. Ce qui est possible aux Pays-Bas, doit également l'être en Belgique.


De belastingbetaler heeft het recht te weten hoe zijn geld besteed wordt en een zicht te hebben op de kostprijs van de immigratie, gelet op de grote bedragen die ermee gemoeid zijn. Wat in Nederland mogelijk is, moet ook hier kunnen.

Le contribuable a le droit de savoir ce qu'on fait de son argent et de connaître le coût de l'immigration, compte tenu de l'importance des montants qui sont en jeu. Ce qui est possible aux Pays-Bas, doit également l'être en Belgique.


De burgerrechtelijke aansprakelijkheid als bedoeld in de artikelen 1382 tot 1386bis van het Burgerlijk Wetboek heeft betrekking op een steeds breder wordende waaier van situaties en er kunnen grote bedragen mee gemoeid zijn.

La responsabilité civile visée aux articles 1382 à 1386bis du Code civil couvre en effet un domaine d'une étendue sans cesse grandissante et qui peut mettre en jeu des montants très importants.


Zoals trouwens duidelijk blijkt uit de vraag die ik aan de Commissie heb gesteld, zijn in het recente verleden de boeren, de landbouw en de potentiële plattelandsontwikkeling in Portugal benadeeld door de incompetentie of onwil van de regering, die grote bedragen ongebruikt heeft gelaten.

En relation directe avec la question que j’ai adressée à la Commission, l’agriculture et les agriculteurs portugais ainsi que le potentiel de développement rural ont récemment subi des dommages résultant de l’incapacité ou du refus d’agir manifesté par le gouvernement portugais, laissant ainsi de nombreux fonds inutilisés.


6. neemt er nota van dat het Agentschap 3 400 000 EUR aan kredieten heeft overgedragen (i.e. 44% van de beleidsuitgaven), waarvan een bedrag van ongeveer 1 000 000 EUR vastleggingen betrof die in hun geheel betrekking hadden op het begrotingsjaar 2009; onderstreept dat deze situatie tevens in strijd is met het jaarperiodiciteitsbeginsel; verzoekt daarom, met het oog op een goed financieel beheer, de begrotingsramingen aan te passen aan de reële behoeften; neemt evenwel nota van het antwoord van het Agentschap, dat stelt dat het door de complexiteit van de projecten veel langer heeft geduurd dan verwacht om ze af te ronden; compliment ...[+++]

6. prend acte que l'Agence a effectué un report de crédits de 3 400 000 EUR (soit 44 % des dépenses opérationnelles), dont un montant d'environ 1 000 000 EUR concernait des engagements qui portaient entièrement sur l'exercice 2009; souligne, de plus, que cette situation est contraire au principe d'annualité; demande, par conséquent, dans un souci de bonne gestion financière, que les prévisions budgétaires soient ajustées en fonction des besoins effectifs; prend note, toutefois, de la réponse de l'Agence, qui affirme que la complexité des projets a eu pour conséquence que leur finalisation a pris beaucoup plus de temps que ce qui avait ...[+++]


6. neemt er nota van dat het Agentschap 3.400.000 euro aan kredieten heeft overgedragen (i.e. 44% van de beleidsuitgaven), waarvan een bedrag van ongeveer 1.000.000 euro vastleggingen betrof die in hun geheel betrekking hadden op het begrotingsjaar 2009; onderstreept dat deze situatie tevens in strijd is met het jaarperiodiciteitsbeginsel; verzoekt daarom, met het oog op een goed financieel beheer, de begrotingsramingen aan te passen aan de reële behoeften; neemt evenwel nota van het antwoord van het Agentschap, dat stelt dat het door de complexiteit van de projecten veel langer heeft geduurd dan verwacht om ze af te ronden; complime ...[+++]

6. prend acte que l'Agence a effectué un report de crédits de 3 400 000 EUR (soit 44 % des dépenses opérationnelles), dont un montant d'environ 1 000 000 EUR concernait des engagements qui portaient entièrement sur l'exercice 2009; souligne, de plus, que cette situation est contraire au principe d'annualité; demande, par conséquent, dans un souci de bonne gestion financière, que les prévisions budgétaires soient ajustées en fonction des besoins effectifs; prend note, toutefois, de la réponse de l'Agence, qui affirme que la complexité des projets a eu pour conséquence que leur finalisation a pris beaucoup plus de temps que ce qui avait ...[+++]


In het interbancaire verkeer is er sprake van een soepele stroom van de betaalmiddelen, waaraan niet in de laatste plaats het door het eurosysteem gebruikte systeem voor de betaling van grote bedragen TARGET heeft bijgedragen.

dans les échanges interbancaires, les moyens de paiement circulent sans difficultés, le mérite en revenant notamment au système de paiement de gros montants TARGET géré par le Système européen de banques centrales;


32. merkt op dat er in de afgelopen jaren flinke vooruitgang is geboekt met het versnellen van de uitvoering van projecten en programma's in het kader van MEDA, met name vanwege een radicale herziening van de bijstandsprogrammering van de Commissie en dankzij de grote rol die aan de actoren in het veld is toegekend; betreurt echter dat de Raad de in de ontwerpbegroting voor 2006 voor het MEDA-programma gereserveerde bedragen verlaagd heeft ...[+++] name voor de begrotingslijn die voor institutionele hervormingen, democratische ontwikkeling en mensenrechten, economische en sociale hervormingen en subregionale samenwerking was voorzien; is van oordeel dat een dergelijke verlaging niet verenigbaar is met de impulsen die het proces van Barcelona nodig heeft;

32. constate qu'au cours des dernières années, la mise en application des projets et des programmes dans le cadre de MEDA a été considérablement accélérée, notamment en raison d'une révision radicale de la programmation de l'aide de la Commission et grâce au rôle important accordé aux acteurs intervenant sur le terrain; regrette cependant que le Conseil réduise les montants destinés aux programmes MEDA dans le projet de budget pour l'exercice 2006, et en particulier la ligne de crédit concernant la réforme institutionnelle, le développement démocratique et les droits de l'homme, la réforme économique et sociale et l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote bedragen ongebruikt heeft' ->

Date index: 2021-08-08
w