Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote aantallen vooral duitse biljetten » (Néerlandais → Français) :

Op de dienst die verantwoordelijk is voor de selectie van kandidaat-politiemensen werken vooral jonge psychologen of assistenten (bachelors) in de psychologie, die hard werken om de grote aantallen kandidaten goed te verwerken.

Ce sont surtout de jeunes psychologues ou assistants (bacheliers) en psychologie qui travaillent au sein du service responsable de la sélection des candidats-policiers.


De maximum tijdsduur van drie maanden tussen de test en de mededeling van de resultaten, is een realistische inschatting, vooral indien rekening wordt gehouden met het feit dat sommige opleidingen grote deelnemers-aantallen tellen en dat verschillende actoren in het proces moeten tussenkomen en hun agenda’s op elkaar afstemmen.

La durée maximum de trois mois entre le test et la communication des résultats est par conséquent une estimation réaliste, surtout s’il faut tenir compte du fait que certaines formations comptent un nombre important de participants et que différents acteurs doivent intervenir dans le processus et faire correspondre leurs agendas.


In de landen van Midden- en Oost-Europa werden grote aantallen vooral Duitse biljetten van de eurozone bewaard of gebruikt.

De nombreux billets de la zone euro, notamment allemands, étaient conservés ou utilisés dans les pays d'Europe centrale et orientale.


Terwijl de heer Posselt zijn aanval opent op de Tsjechische Republiek, wonen en werken er daar duizenden Duitse staatsburgers naar volle tevredenheid en verblijven er ook grote aantallen voormalige, nu gepensioneerde Sudeten-Duitsers.

Alors que M. Posselt attaque la République tchèque, des milliers de citoyens allemands y vivent et y travaillent avec plaisir, et un grand nombre d’anciens Allemands des Sudètes y ont pris leur retraite.


Voor taken met grote aantallen afbeeldingen, zoals in het geval van apparatuur met een snelheid van meer dan 20 apm, kan het onmogelijk zijn om te voldoen aan het aantal benodigde afbeeldingen, vooral indien de documentinvoer een beperkte capaciteit heeft.

Pour les tâches comptant des nombres d'images élevés, comme pour les appareils d'une vitesse supérieure à 20 ipm, il peut être impossible de faire correspondre le nombre d'images requises, notamment en cas de capacité limitée des chargeurs de documents.


Welke garanties worden de Europese Bank en de EU geboden in verband met mogelijke grote aantallen valse eurobankbiljetten "made in Asia" in vergelijking met die welke geboden worden door de lidstaten die de munten reeds slaan en de biljetten reeds drukken?

Quelles sont les garanties qui seront données à la Banque centrale européenne et à l’Union européenne quant à l’éventualité d’une falsification des euros «made in Asia» par rapport à celles que fournissent les États membres qui fabriquent déjà les pièces et les billets?


Daarom heb ik in mijn amendement voorgesteld in de resolutie ook aandacht te besteden aan de Armeniërs en Koerden, aan de Italianen die door Tito in Istrië zijn afgeslacht en aan de miljoenen onschuldigen die in de sovjetgoelags zijn uitgeroeid, onder wie ook Joden, in minstens even grote aantallen als het aantal Joden dat door de Duitse nazi’s is ...[+++]

Ainsi, mon amendement demande que la résolution mentionne également les Arméniens et les Kurdes, les Italiens massacrés par le maréchal Tito en Istrie, de même que les millions d’innocents, juifs notamment, qui ont été exterminés dans les goulags soviétiques, dans des proportions certainement aussi grandes que les victimes des nazis allemands, comme nos collègues polonais l’ont fait remarquer à juste titre.


In de toetredende landen is de arbeidsmarktsituatie aanzienlijk slechter met stagnerende of dalende werkgelegenheidsgraden, hoge werkloosheidscijfers (de werkloosheid lijkt bovendien van langdurige aard te zijn en vooral jongeren te treffen), grote aantallen inactieven en omvangrijke informele sectoren.

La situation sur le marché du travail est bien pire dans les pays adhérents, qui souffrent à la fois de taux d'emploi statiques ou en baisse, d'un chômage élevé (qui tend aussi à être de longue durée et qui frappe particulièrement les jeunes), d'un fort contingent d'inactifs et de secteurs informels étendus.


Bovendien hebben de politiediensten een aantal geslaagde operaties uitgevoerd waarbij ateliers zijn ontmanteld en grote aantallen valse biljetten en munten in beslag zijn genomen voordat ze in omloop konden worden gebracht.

En outre, les services de police ont mené avec succès un certain nombre d'opérations qui leur ont permis de démanteler plusieurs ateliers et de saisir des stocks importants de faux billets et de fausses pièces avant leur mise en circulation.


Hoewel de gegevens over pas aangekomen migranten onvolledig zijn, mede vanwege de veronderstelde grote aantallen illegale en clandestiene werknemers in bepaalde lidstaten, kan uit de officiële gegevens (Europese arbeidskrachtenenquête) worden afgeleid dat de arbeidsdeelnamepatronen er over het algemeen slechter uitzien voor migranten (en vooral vrouwelijke migranten) van de eerste generatie dan voor de bevolking in haar geheel.

Même si les données sur les immigrés récemment arrivés ne sont pas exhaustives, en partie en raison du nombre élevé des travailleurs irréguliers ou clandestins qui se trouveraient dans certains États membres, les chiffres officiels (enquête sur le marché européen du travail) indiquent que les taux d'emploi sont généralement moins élevés pour les immigrés de la première génération - en particulier les femmes - que pour la population dans son ensemble.


w