Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groot wantrouwen heerste tegenover " (Nederlands → Frans) :

De bevolking voelt zich in de eerste plaats « Belg » en koestert ­ omwille van de oorlogen ­ een groot wantrouwen tegenover de Duitsers (« den Pruis »).

La population se sent avant tout « belge » et éprouve ­ en raison des guerres ­ une grande méfiance à l'égard des Allemands (« den Pruis »).


De bevolking voelt zich in de eerste plaats « Belg » en koestert omwille van de oorlogen een groot wantrouwen tegenover de Duitsers (« den Pruis »).

La population se sent avant tout « belge » et éprouve en raison des guerres une grande méfiance à l'égard des Allemands (« den Pruis »).


De bevolking voelt zich in de eerste plaats « Belg » en koestert ­ omwille van de oorlogen ­ een groot wantrouwen tegenover de Duitsers (« den Pruis »).

La population se sent avant tout « belge » et éprouve ­ en raison des guerres ­ une grande méfiance à l'égard des Allemands (« den Pruis »).


Deze situatie is terug te voeren op het diepe wantrouwen dat in bepaalde landen heerst tegenover overheden, maar om noemenswaardige groei in de regio te bewerkstellingen, moet de handelsstrategie van de EU ook voorzien in stimulansen aan ongeregistreerde bedrijven om zich in te schrijven.

Cela résulte d'une méfiance bien ancrée vis-à-vis des administrations officielles dans plusieurs pays, mais, si la région doit s'engager fermement dans la voie de la croissance économique, la stratégie commerciale de l'UE doit également encourager les entreprises non enregistrées à régulariser leur situation.


De crisis heeft onder het publiek geleid tot groot wantrouwen tegenover toezichthoudende organen en centrale banken.

La crise a produit dans l'opinion publique beaucoup de suspicion envers les organes de surveillance et les banques centrales.


Er heerst vandaag ook een zeker wantrouwen in havenmiddens tegenover de voorstellen die u binnenkort op tafel zal leggen.

Ces derniers temps, on observe également un certain degré de méfiance dans les milieux portuaires à l’égard des propositions que vous présenterez sous peu.


Wanneer men dezelfde peilingen organiseerde na de instorting van het DDR-regime bleek ook dat er een groot wantrouwen heerste tegenover de mensen en de instellingen.

Lorsqu'on fit les mêmes sondages après l'écroulement du régime de la RDA, il apparut également que régnait une grande défiance tant à l'égard des personnes que des institutions.


Tot vandaag kreeg ik geen informatie die erop wijst dat bij potentiële donoren zo'n wantrouwen heerst tegenover wetenschappelijk onderzoek, dat het aantal weigeringen tot wegneming van organen nu zou toenemen.

À ce jour, je n'ai reçu aucune information indiquant que les donneurs potentiels éprouveraient de la méfiance à l'égard de la recherche scientifique et que de ce fait le nombre de refus de prélèvement d'organes augmenterait.


Met een brutale omzetting naar het principe dat het recht van de lidstaat van de leverancier van toepassing is, zou men behalve de moeilijkheden voor de consumenten zelf, daarbij nog een groot wantrouwen tegenover het sluiten van grensoverschrijdende overeenkomsten riskeren.

Une transition brutale vers le principe de l'application du droit de l'État membre du fournisseur risquerait d'entraîner, outre de difficultés pour les consommateurs eux-mêmes, une grande méfiance vis-à-vis de la conclusion transfrontalière de contrats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot wantrouwen heerste tegenover' ->

Date index: 2024-09-21
w