Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groot aantal moeilijke kwesties aangepakt moeten " (Nederlands → Frans) :

− (SV) Mijnheer de Voorzitter, we hebben zowel van de Commissie als van het Europees Parlement gehoord dat dit najaar een groot aantal moeilijke kwesties aangepakt moeten worden.

– (SV) Monsieur le Président, nous avons écouté la Commission et le Parlement européen, qui nous disent que plusieurs problèmes difficiles nous attendent cet automne.


− (SV) Mijnheer de Voorzitter, we hebben zowel van de Commissie als van het Europees Parlement gehoord dat dit najaar een groot aantal moeilijke kwesties aangepakt moeten worden.

– (SV) Monsieur le Président, nous avons écouté la Commission et le Parlement européen, qui nous disent que plusieurs problèmes difficiles nous attendent cet automne.


Niettemin mag niet uit het oog worden verloren dat in het jaar 2019 een groot aantal belangrijke kwesties tegelijk zal moeten worden aangepakt, omdat het nieuwe Parlement en de nieuwe Commissie dan te maken krijgen met de beëindiging van de Europa 2020-strategie, een nieuw MFK, de opstelling van nieuwe wetgeving voor het cohesiebeleid na 2020, enzovoort.

Toutefois, il ne faut pas perdre de vue le fait qu'en 2019, de nombreuses questions importantes devront être réglées simultanément: le Parlement nouvellement élu et la nouvelle Commission devront s'occuper, entre autres, de la fin de la stratégie Europe 2020, du prochain CFP et de l'élaboration d'une nouvelle législation pour la politique de cohésion après 2020.


Dat is problematisch, temeer daar een groot aantal protection officers contractuelen zijn en uiterst moeilijk en delicaat werk moeten verrichten, omdat dat nu eenmaal inherent is aan de opdracht van het CGVS.

C'est d'autant plus problématique que de nombreux officiers de protection sont contractuels et sont soumis à un travail extrêmement difficile et délicat par la nature même du mandat du CGRA.


Hoewel het voorstel een hele verbetering is ten opzicht van het huidige wetgevingskader, moeten er nog steeds een aantal belangrijke kwesties aangepakt worden om een doeltreffende openstelling van de markt te bewerkstelligen, op basis van samenhang en transparantie en verbeterde diensten voor zowel de gebruikers van luchthavens als van hun passagiers.

Si cette proposition représente une amélioration sensible du cadre législatif actuel, d'importantes questions doivent encore être réglées pour assurer une ouverture efficace du marché, qui vise la cohérence, la transparence et un meilleur service pour les usagers des aéroports et, par conséquent, pour les passagers.


De kwestie ligt moeilijker dan men misschien zou denken vanwege het aantal magistraten die die premie zouden moeten krijgen.

L'exercice est plus difficile qu'on ne pourrait le croire, en raison du nombre de magistrats qui devraient bénéficier d'une telle prime.


Wat de EU betreft, moeten met de besluiten een aantal specifieke kwesties worden aangepakt en moeten zij een bijdrage leveren aan het ontwerp van een wereldwijde aanpak van de klimaatverandering na 2012.

Selon l'Union européenne, ces décisions devraient permettre de régler un certain nombre de questions spécifiques et contribuer à l'instauration d'un régime mondial en matière de climat pour l'après-2012.


Dat moeten we doen om de Europese dimensie en een groot aantal andere kwesties te bevorderen die al eerder zijn genoemd of nog aan de orde moeten komen.

Nous devons le faire afin de promouvoir la dimension européenne ainsi que de nombreux autres questions qui ont déjà été soulevées ou qui seront examinées ultérieurement.


Er zullen besluiten moeten worden genomen ten aanzien van specifieke wettelijke en fiscale stelsels in de Lid-Staten, maar naar verhoopt zal het belang van deze kwestie voor de toekomstige ontwikkeling van een groot aantal van de meest belovende ondernemingen in Europa, waar zij ook in de Unie gevestigd zijn ...[+++]

Des décisions devraient être prises prenant en compte la spécificité des régimes légaux et fiscaux nationaux, mais on peut espérer que l'importance de ce domaine pour le futur développement d'un grand nombre d'entreprises européennes les plus prometteuses, où qu'elles soient à l'intérieur de l'Union, fournira une impulsion suffisante pour la création d'un cadre fiscal et réglementaire approprié.


Volgens de heer Flynn moeten een aantal kwesties die al te lang voortslepen, met een nieuwe benadering worden aangepakt". Wij moeten nieuwe manieren vinden om op sociaal gebied vragen te stellen, de situatie te onderzoeken en nieuwe ideeën uit te proberen," zo zei hij.

Il a ensuite demandé que certaines questions, en suspens depuis trop longtemps, soient abordées sous un jour nouveau". Nous devons trouver de nouvelles manières de poser les questions, de chercher et de tester de nouvelles idées dans le domaine social" a-t-il déclaré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot aantal moeilijke kwesties aangepakt moeten' ->

Date index: 2023-02-17
w