Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Brandbewaker en tegelijk brandblusser
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «tegelijk zal moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


rente-en spaarpremies die tegelijk met het kapitaal worden betaald

intérêt et prime d'épargne réglés en même temps que le capital




mangaanhardstaal dat tegelijk week en taai is heeft een neiging om te vreten

l'acier au manganèse, qui est à la fois doux et tenace, à une tendance grippage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog op de naleving van de door de Gemeenschap aangegane internationale verbintenissen moeten de middelen die voor gekoppelde steun kunnen worden gebruikt, tot een gepast niveau worden beperkt, terwijl er tegelijk overgangsmaatregelen moeten worden toegestaan voor lidstaten die bijzondere moeilijkheden ondervinden.

Pour que la Communauté puisse respecter ses obligations internationales, les ressources pouvant être affectées à des mesures de soutien couplé devraient être limitées à un niveau approprié, des mesures transitoires étant autorisées en ce qui concerne les États membres qui rencontrent des difficultés particulières.


Daarom stelt de Commissie voor om de toepasselijke termijnen van de artikelen 25 en 27 van de Schengengrenscode te verlengen van zes maanden tot één jaar. Tegelijk moeten er striktere procedurele waarborgen komen. Zo moeten de lidstaten nagaan of de vastgestelde dreiging niet beter met alternatieve maatregelen kan worden aangepakt en moeten zij een gedetailleerde risicobeoordeling indienen.

C'est pourquoi la Commission propose de porter à un an maximum (au lieu de six mois) les périodes maximales applicables en vertu des articles 25 et 27 du code frontières Schengen, tout en instaurant dans le même temps des garanties procédurales plus strictes, y compris l'obligation faite aux États membres d'examiner si d'autres mesures pourraient remédier plus efficacement à la menace détectée et la présentation d'une évaluation des risques détaillée.


Er moet een rapport komen over de werkelijke kost van de toewijzing van administratieve en logistieke taken aan burgerpersoneel (Calogisering), die erin bestaat dat men tegelijk burgerpersoneel aan hun bestaande wedde en nieuw contractueel personeel zal moeten betalen tot de natuurlijke afvloeiing.

Un rapport doit être rédigé sur le coût réel de l'assignation de tâches administratives et logistiques au personnel civil (Calogisation), système dans lequel il faut rémunérer parallèlement le personnel civil, aux barèmes en vigueur, et un nouveau personnel contractuel, jusqu'au terme des départs naturels.


Tegelijk zou de modernisering van de treinstellen 3,5 miljard euro kosten; dit is iets meer dan het bedrag dat zal moeten worden uitgetrokken voor de verbetering van de « mobiliteitsketen » : 3 miljard euro (500 miljoen euro voor parkeerplaatsen, 500 miljoen euro voor dienstverlenings- en informatiestructuren, alsook 2 miljard euro voor 550 stations en stopplaatsen).

Parallèlement, la modernisation des trains coûterait 3,5 milliards d'euros, soit un peu plus que l'amélioration de la « chaîne de mobilité »: 3 milliards d'euros (parkings: 500 millions d'euros, structures d'information et de service: 500 millions d'euros, 550 gares et points d'arrêts: 2 milliards d'euros).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijk zal het beleid faciliteiten moeten creëren om personen ouder dan 50 en 55 aan het werk te houden.

La politique devra également créer des facilités pour maintenir au travail les personnes âgées de plus de 50 et 55 ans.


Er moet een rapport komen over de werkelijke kost van de toewijzing van administratieve en logistieke taken aan burgerpersoneel (Calogisering), die erin bestaat dat men tegelijk burgerpersoneel aan hun bestaande wedde en nieuw contractueel personeel zal moeten betalen tot de natuurlijke afvloeiing.

Un rapport doit être rédigé sur le coût réel de l'assignation de tâches administratives et logistiques au personnel civil (Calogisation), système dans lequel il faut rémunérer parallèlement le personnel civil, aux barèmes en vigueur, et un nouveau personnel contractuel, jusqu'au terme des départs naturels.


Tegelijk zou de modernisering van de treinstellen 3,5 miljard euro kosten; dit is iets meer dan het bedrag dat zal moeten worden uitgetrokken voor de verbetering van de « mobiliteitsketen » : 3 miljard euro (500 miljoen euro voor parkeerplaatsen, 500 miljoen euro voor dienstverlenings- en informatiestructuren, alsook 2 miljard euro voor 550 stations en stopplaatsen).

Parallèlement, la modernisation des trains coûterait 3,5 milliards d'euros, soit un peu plus que l'amélioration de la « chaîne de mobilité »: 3 milliards d'euros (parkings: 500 millions d'euros, structures d'information et de service: 500 millions d'euros, 550 gares et points d'arrêts: 2 milliards d'euros).


herhaalt dat het wel belangrijk is vaardigheden te verwerven die bevorderlijk zijn voor de inzetbaarheid, maar dat de waarde, de kwaliteit en het praktische gebruik van kennis en academische rigueur moeten worden verdedigd; benadrukt het feit dat, gezien de verschillende sociaaleconomische situatie en de diverse onderwijstradities van de lidstaten, algemene prescriptieve benaderingen moeten worden vermeden; onderstreept het feit dat met de komende Vaardighedenagenda voor Europa, waarin terecht wordt gefocust op economische en werkgelegenheidsuitdagingen, ook het feit moet worden aangepakt dat feitelijke kennis, academische prestaties, ...[+++]

réaffirme, sans pour autant négliger l'importance de l'acquisition de compétences favorisant l'employabilité, que la valeur, la qualité et l'utilisation pratique du savoir ainsi que la rigueur académique devraient être préservées; fait valoir, eu égard aux différentes situations économiques des États membres et à la diversité de leurs traditions éducatives, qu'il convient d'éviter les approches normatives généralisées; souligne que la future stratégie pour les compétences en Europe, tout en se concentrant à juste titre sur les défis économiques et de l'emploi, devrait attacher une importance égale à la connaissance de la matière, les résultats scolaires, la pensée critique et la créativité; invite en même temps les États ...[+++]


Deze verplichtingen op basis van regelgeving moeten rechtstreeks gelden in alle lidstaten en moeten zo spoedig mogelijk van kracht worden, maar tegelijk moeten de betrokken exploitanten een redelijke termijn krijgen om hun tarieven en aangeboden diensten aan de nieuwe verplichtingen aan te passen.

Ces obligations réglementaires devraient prendre effet dès que possible – mais laisser aux opérateurs concernés un délai raisonnable pour adapter leurs prix et leurs offres de service afin de les mettre en conformité – et être directement applicables dans tous les États membres.


- vaststelling van de lidstaat waarvan de socialezekerheidswetgeving van toepassing is: in principe is slechts één socialezekerheidswetgeving tegelijk van toepassing, zodat mensen van de nodige sociale bescherming genieten zonder dat ze onder de socialezekerheidswetgeving van twee lidstaten tegelijk vallen en bijvoorbeeld dubbele premies moeten betalen of geen premies hoeven te betalen.

- détermination de l'État membre dont la législation en matière de sécurité sociale est d'application; en principe, un seul régime de sécurité sociale est appliqué à la fois, de sorte qu'une personne puisse bénéficier d'une couverture de sécurité sociale appropriée sans être soumise simultanément à la législation de deux États membres et ne doive payer une double cotisation ou pas de cotisation du tout.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijk zal moeten' ->

Date index: 2021-09-06
w