Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwet zelf bevat " (Nederlands → Frans) :

— Ten slotte kan men zich afvragen of de voorgestelde nieuwe tekst niet een aantal bepalingen bevat die inhoudelijk niet in de Grondwet zelf thuishoren, maar wel in de wetten, enz. die, overeenkomstig de tekst zelf, de grondwettelijke rechten moeten waarborgen.

— Enfin, on peut se demander s'il ne faut pas considérer que certaines dispositions du texte nouveau proposé ne sont pas à leur place dans la Constitution et s'il ne faudrait pas les inscrire de préférence dans les lois, etc. qui, conformément au texte même, doivent garantir les droits constitutionnels.


Voorts bevat de Grondwet zelf tegenstijdigheden aangezien hij bepaalt dat de Senaat uit 71 leden is samengesteld.

D'autre part, la Constitution elle-même contient des contradictions puisqu'elle dispose que le Sénat est composé de 71 membres.


Anders dan het Verdrag betreffende de Europese Unie, bevat de Grondwet echter zelf ook een aantal bepalingen in verband met de rechten en vrijheden.

Contrairement au Traité sur l'Union européenne, la Constitution comporte notamment un certain nombre de dispositions relatives aux droits et aux libertés.


In tegenstelling tot de voorgestelde overgangsbepaling die zelf verschillende grenzen bevat waarbinnen de erin vermelde bepalingen kunnen worden herzien, wordt in dat amendement voorgesteld om artikel 195 zo te wijzigen dat de Grondwet binnen eenzelfde legislatuur onbeperkt en permanent kan worden herzien.

Contrairement à la disposition transitoire proposée qui contient elle-même différentes limites à l'intérieur desquelles les dispositions qui y sont mentionnées peuvent être révisées, il est proposé dans l'amendement en question de modifier l'article 195 de manière à pouvoir réviser la Constitution de façon illimitée et permanente au cours d'une même législature.


Spreker merkt terloops nog op dat de huidige Grondwet ook andere tijdelijke bepalingen bevat, die niemand lijken te deren, en dit niet alleen aan het einde van de tekst maar zelfs er middenin (cf., bijvoorbeeld artikel 35).

L'orateur note au passage que la Constitution actuelle contient d'autres dispositions transitoires — qui ne semblent d'ailleurs émouvoir personne — et ce non pas seulement à la fin du texte, mais également dans le corps de celui-ci (cf., par exemple, l'article 35).


Op de website van het Quirinale, de zetel van de president, geeft Giorgio Napolitano zelf aan dat, in tegenstelling tot het ontwerp voor een wetsbesluit dat hem op een gespannen vergadering op donderdagavond door de regering was voorgelegd, de daarna door het ministerie van Binnenlandse Zaken en de premier opgestelde tekst geen duidelijke, tegen de grondwet indruisende gebreken bevat.

Sur le site Internet du palais du Quirinal, Giorgio Napolitano lui-même déclare que, contrairement au projet de décret qui lui avait été proposé par le gouvernement lors d’une réunion tendue qui a eu lieu jeudi soir, le texte rédigé par la suite par le ministère de l’intérieur et le premier ministre ne présentait pas, à son avis, de défauts manifestes de nature anticonstitutionnelle.


Daarom bevat zelfs de grondwet van veel staten een verwijzing naar christelijke tradities.

En conséquence, même les constitutions de nombreux États contiennent une référence aux traditions chrétiennes.


Het ontwerp voor een Europese Grondwet zelf bevat geen verklaring van de eenheid van de Europese vertegenwoordiging op het internationale toneel, maar het schept wel de benodigde juridische voorwaarden.

Le projet de Constitution européenne, quant à lui, ne proclame pas l’unicité de la représentation européenne sur la scène internationale, mais il met en place toutes ses conditions juridiques préalables.


De ontwerp-Grondwet bevat geen garanties dat het Europese Hof van Justitie zich bepaalde exclusieve bevoegdheden van de soevereine staten niet zal toe-eigenen, zelfs in weerwil van de nationale grondwetten.

Le projet de Constitution ne renferme aucune garantie empêchant la Cour de justice de s’approprier certaines compétences exclusives des États souverains, même à l’encontre des constitutions nationales.


Over dit laatste punt heeft het Hof zich uitgesproken in het arrest nr. 11/98 : aangezien het decreet van 24 juli 1996 tot vaststelling van het statuut van de niet-professionele sportbeoefenaar zelf geen lokalisatiecriteria bevat, wordt de territoriale toepassingssfeer ervan door artikel 127, § 2, van de Grondwet zelf geregeld en kan het decreet die grondwetsbepaling niet schenden.

La Cour s'est déjà prononcée sur ce dernier point dans l'arrêt n° 11/98 : puisque le décret du 24 juillet 1996 fixant le statut du sportif amateur ne comporte pas lui-même de critères de localisation, son champ d'application territorial est réglé par l'article 127, § 2, de la Constitution elle-même et le décret ne saurait violer cette disposition constitutionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet zelf bevat' ->

Date index: 2024-12-07
w