Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal toe-eigenen zelfs » (Néerlandais → Français) :

Terzelfder tijd zal de Commissie in 2013 richtsnoeren aanreiken betreffende de beste praktijken om te voorkomen dat criminele groepen zich geconfisqueerde vermogensbestanddelen opnieuw toe-eigenen.

Parallèlement, la Commission communiquera, en 2013, des lignes directrices relatives aux bonnes pratiques pour empêcher les groupes criminels de récupérer les avoirs confisqués.


Het is het beleid van de Commissie om het zich toe-eigenen van eigendomsrechten op namen, met name van algemene woorden, te ontmoedigen en om de mogelijkheden tot eigendom van bepaalde databases met betrekking tot de exploitatie van het DNS te beperken, in het belang van de mededinging en van gegevensbescherming [28].

La Commission a pour politique de décourager la réservation de droits de propriété pour les noms, surtout en ce qui concerne les termes génériques, ainsi que de restreindre les possibilités d'acquérir la propriété de certaines bases de données liées à l'exploitation du DNS et ce, dans l'intérêt de la concurrence et de la protection des données.


Gemeenschappelijke indicatoren voor de beoordeling van de prestaties van de Bureaus voor de ontneming van vermogensbestanddelen en richtsnoeren om te voorkomen dat criminelen zich geconfisqueerde vermogensbestanddelen opnieuw toe-eigenen | COM | 2013 |

Indicateurs communs pour évaluer les résultats des bureaux de recouvrement des avoirs et lignes directrices pour empêcher les groupes criminels de récupérer les avoirs confisqués | COM | 2013 |


Voor de toepassing van deze richtlijn wordt verstaan onder „wederrechtelijke toe-eigening”: de handeling van een overheidsfunctionaris die onmiddellijk of middellijk is belast met het beheer van middelen of activa, die het toekennen of toewijzen van middelen en het zich toe-eigenen of gebruiken van activa inhoudt, voor andere doeleinden dan die waarvoor zij bestemd waren, waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad.

Aux fins de la présente directive, on entend par «détournement», le fait, pour un agent public auquel est confiée, directement ou indirectement, la gestion de fonds ou d'avoirs d'engager ou de dépenser des fonds ou de s'approprier ou d'utiliser des avoirs d'une manière contraire aux fins prévues pour ces derniers, portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union.


Indien hier geen andere dienst mee wordt belast, dreigt het gevaar dat de centrale dienst zich deze taak zal toe-eigenen en daarmee uit zijn rol valt.

Si cette tâche n'est pas confiée à un autre service, l'on risque de voir l'office central se l'approprier et outrepasser ses compétences.


Het wordt evenwel aanvaard dat de Koning, die het akkoord in vereenvoudigde vorm met een autonome regeling niet zelf heeft gesloten, zich later dit akkoord alsnog kan toe-eigenen door het aan de Wetgevende Kamers ter instemming voor te leggen.

Il est cependant admis que le Roi, qui n'a pas lui-même conclu l'accord en forme simplifiée comportant une réglementation autonome, peut encore se l'approprier par la suite en le présentant aux Chambres législatives pour assentiment.


Het wordt evenwel aanvaard dat de Koning, die het akkoord in vereenvoudigde vorm met een autonome regeling niet zelf heeft gesloten, zich later dit akkoord alsnog kan toe-eigenen door het aan de Wetgevende Kamers ter instemming voor te leggen.

Il est cependant admis que le Roi, qui n'a pas lui-même conclu l'accord en forme simplifiée comportant une réglementation autonome, peut encore se l'approprier par la suite en le présentant aux Chambres législatives pour assentiment.


Landen voelen zich geen eigenaar van hun programma's, we moeten er dus voor zorgen dat landen zich die programma's werkelijk toe-eigenen, en dan zal het wel lukken.

Nous devons donc faire en sorte que les États s'approprient réellement ces programmes, c'est la clé du succès.


Deze verordening dient derhalve niet alleen op artikel 83, maar hoofdzakelijk op artikel 308 van het Verdrag te worden gebaseerd, op grond waarvan de Gemeenschap zich de aanvullende bevoegdheden kan toe-eigenen welke voor de verwezenlijking van haar doelstellingen noodzakelijk zijn, ook met betrekking tot concentraties op de markten voor landbouwproducten zoals genoemd in bijlage I bij het Verdrag.

Le présent règlement devrait par conséquent être fondé non seulement sur l'article 83, mais principalement sur l'article 308 du traité, en vertu duquel la Communauté peut se doter des pouvoirs d'action additionnels nécessaires à la réalisation de ses objectifs, également en ce qui concerne les concentrations sur les marchés des produits agricoles énumérés à l'annexe I du traité.


De recente gebeurtenissen hebben aangetoond dat, als er geen interne controles worden uitgevoerd, het gevaar bestaat dat sommigen zich het recht toe-eigenen om die controles zelf uit te oefenen.

Les événements récents nous ont montré que lorsque les contrôles ne sont pas effectués sur le plan interne, le danger existe que certains s'arrogent le droit de les effectuer eux-mêmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal toe-eigenen zelfs' ->

Date index: 2025-09-01
w