Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwet veel meer " (Nederlands → Frans) :

Artikel 32bis vervolledigt de Grondwet trouwens werkelijk, aangezien het EVRM veel meer rechten waarborgt dan de Grondwet.

D'autre part, l'insertion de l'article 32bis vient véritablement compléter la Constitution car la CEDH garantit des droits beaucoup plus nombreux que ceux inscrits dans la Constitution.


Past het echter niet veel meer om, in het verlengde van het in artikel 23 van de Grondwet vastgelegde principe dat eenieder het recht heeft een menswaardig leven te leiden, een kader te creëren waarbinnen de lijdende patiënt, wanneer medisch onontkoombaar is vastgesteld dat hij terminaal ziek is en hij zelf van oordeel is dat een menswaardig leven voor hem niet meer mogelijk is en wanneer hij daartoe duidelijk zijn wil te kennen heeft gegeven, in alle sereniteit zijn leven kan beëindigen.

Conformément au principe posé à l'article 23 de la Constitution, qui dispose que chacun a le droit de mener une vie conforme à la dignité humaine, ne serait-il pas préférable de créer un cadre permettant au patient qui souffre de choisir en toute sérénité de mettre fin à sa vie lorsque l'on a constaté médicalement, de manière irrévocable, qu'il se trouve en phase terminale, qu'il estime lui-même désormais impossible de mener une vie conforme à la dignité humaine et qu'il en a clairement manifesté la volonté ?


Maar past het niet veel meer, in het verlengde van het in artikel 23 van de Grondwet vastgelegde principe, dat één ieder het recht heeft een menswaardig leven te leiden, een kader te creëren waarbinnen de lijdende, ­ wanneer onomkeerbaar medisch is komen vast te staan dat een menswaardig leven voor hem niet meer mogelijk is en wanneer hij daartoe duidelijk zijn wil te kennen heeft gegeven ­ in alle sereniteit zijn leven kan beëindigd zien.

Dans le respect du principe posé à l'article 23 de la Constitution, qui dispose que chacun a le droit de mener une vie conforme à la dignité humaine, il serait nettement préférable de créer un cadre permettant à la personne qui souffre de choisir en toute sérénité de mettre fin à sa vie lorsqu'il est irrévocablement établi qu'il lui est désormais impossible de mener une vie conforme à la dignité humaine et qu'elle a clairement exprimé le désir de mettre fin à ses jours.


De Verklaring van Laken en de Europese Conventie hebben ervoor gezorgd dat er nu veel meer in de nieuwe Grondwet staat.

Grâce à la déclaration de Laeken et à la Convention européenne, beaucoup plus de choses figurent désormais dans la nouvelle Constitution.


De Verklaring van Laken en de Europese Conventie hebben ervoor gezorgd dat er nu veel meer in de nieuwe Grondwet staat.

Grâce à la déclaration de Laeken et à la Convention européenne, beaucoup plus de choses figurent désormais dans la nouvelle Constitution.


Veel van de nieuwe bepalingen in de grondwet, alsmede andere aangekondigde hervormingen, onderstrepen dat het land zich in de juiste richting beweegt, ook al is het een langdurig proces en moet er nog veel meer gebeuren.

Bon nombre des nouvelles dispositions constitutionnelles et des autres réformes annoncées soulignent l’évolution positive du pays, même s’il s’agit d’un processus à long terme et qu’il reste beaucoup à faire.


Als het Europa van Brussel echt naar de burgers wil luisteren, laat het dan akte nemen van het Franse en Nederlandse 'nee' tegen de Europese Grondwet en afstand nemen van het Verdrag van Lissabon, dat niet veel meer is dan een kopie van die Grondwet.

Si l’Europe de Bruxelles prétend vouloir écouter les citoyens, qu’elle prenne acte des «non» français et néerlandais à la Constitution européenne et qu’elle abandonne le traité de Lisbonne, qui n’en est que la copie.


Als men de argumenten vóór deze Grondwet vergelijkt met de argumenten tegen, duurt het immers niet lang voordat men tot de conclusie komt dat de Grondwet veel meer goede dan slechte dingen bevat en dat deze de steun van de Europese burgers verdient.

Après tout, si l’on compare les arguments favorables et défavorables à cette Constitution, on ne tarde pas à conclure que ses qualités sont bien plus nombreuses que ses défauts et qu’elle mérite le soutien des citoyens européens.


In al onze debatten - en het debat over de Grondwet is daarvoor een goed voorbeeld - verspillen wij een groot deel van onze energie aan de behandeling van institutionele of procedurele kwesties; daarentegen besteden wij zeer veel meer energie als we eigenlijk zouden moeten gebruiken om over de oorzaken van de relatieve teruggang van de Europese economie en over de middelen na te denken die nodig zijn om deze tendens om te buigen.

Dans tous nos débats – et le débat constitutionnel en est un bon exemple –, nous consacrons une énergie considérable à discuter de questions institutionnelles ou de questions de procédure, une énergie bien plus grande que celle que nous devrions consacrer à une réflexion sur les causes du déclin relatif de l'économie européenne et sur les remèdes nécessaires pour renverser la tendance.


24. verzoekt de Unie veel meer prioriteit te verlenen aan het beleid inzake cultuur en onderwijs teneinde inhoud te geven aan de in de Grondwet gebezigde formulering "eenheid in verscheidenheid";

24. demande instamment à l'Union de donner une plus grande priorité à la politique culturelle et éducative afin de donner vie à la formule "l'unité dans la diversité" contenue dans la Constitution;




Anderen hebben gezocht naar : vervolledigt de grondwet     evrm veel     evrm veel meer     grondwet     echter niet veel     niet veel meer     niet veel     nieuwe grondwet     veel     meer     nog veel meer     europese grondwet     grondwet veel meer     over de grondwet     wij zeer veel     zeer veel meer     unie veel     unie veel meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet veel meer' ->

Date index: 2025-05-20
w