Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwet bepaalt immers duidelijk " (Nederlands → Frans) :

Artikel 146 van de Grondwet bepaalt immers duidelijk dat geen rechtbank, geen met eigenlijke rechtspraak belast orgaan kan worden ingesteld dan krachtens een wet.

L'article 146 de la Constitution dispose en effet clairement que nul tribunal, nulle juridiction contentieuse ne peut être établi qu'en vertu d'une loi.


Artikel 146 van de Grondwet bepaalt immers duidelijk dat geen rechtbank, geen met eigenlijke rechtspraak belast orgaan kan worden ingesteld dan krachtens een wet.

L'article 146 de la Constitution dispose en effet clairement que nul tribunal, nulle juridiction contentieuse ne peut être établi qu'en vertu d'une loi.


Artikel 146 van de Grondwet bepaalt immers duidelijk dat geen rechtbank, geen met eigenlijke rechtspraak belast orgaan kan worden ingesteld dan krachtens een wet.

L'article 146 de la Constitution dispose en effet clairement que nul tribunal, nulle juridiction contentieuse ne peut être établi qu'en vertu d'une loi.


Artikel 146 van de Grondwet bepaalt immers duidelijk dat geen rechtbank, geen met eigenlijke rechtspraak belast orgaan kan worden ingesteld dan krachtens een wet.

L'article 146 de la Constitution dispose en effet clairement que nul tribunal, nulle juridiction contentieuse ne peut être établi qu'en vertu d'une loi.


Artikel 108 van de Grondwet bepaalt immers dat de Koning de verordeningen maakt en de besluiten neemt die "voor de uitvoering van de wetten" nodig zijn, zodat er ook een uit te voeren wet moet zijn.

L'article 108 de la Constitution dispose en effet que le Roi fait les règlements et arrêtés nécessaires "pour l'exécution des lois", de sorte qu'il doit aussi y avoir une loi à exécuter.


Artikel 10, § 2, van het elektriciteitsdecreet is immers duidelijk en het is niet de taak van de Regering, noch van de CWaPE om op eigen initiatief de reikwijdte van die bepaling te wijzigen waarbij wordt van uitgegaan dat ze heden de Grondwet schendt.

L'article 10, § 2, du décret électricité est en effet clair et il ne revient ni au Gouvernement, ni à la CWaPE, de modifier d'initiative la portée de cette disposition en partant du principe qu'elle viole actuellement la Constitution.


Artikel 142, tweede lid, 3º, van de Grondwet bepaalt immers dat het Hof toetst aan de artikelen van de Grondwet « die de wet bepaalt».

En effet, l'article 142, alinéa 2, 3º, de la Constitution dispose que la Cour statue sur la violation des articles de la Constitution « que la loi détermine ».


Het is immers alleen aan het Grondwettelijk Hof om de geldigheid van de decreten ten opzichte van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te controleren", het feit afgeleid kan worden dat de gedeeltelijke splitsing overwogen door de distributienetbeheerders PBE en ORES Assets een geldige en duidelijke procedure is voor het geval van de overdracht van het net van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville.

C'est en effet à la Cour constitutionnelle seule qu'il revient de contrôler la validité des décrets au regard des articles 10 et 11 de la Constitution », permettent de déduire le fait que l'opération de scission partielle envisagée par les gestionnaires de réseaux de distribution PBE et ORES Assets est une procédure valide et claire pour le cas du transfert du réseau des communes de Chastre, Incourt, Perwez et Villers-la-Ville.


D. overwegende dat artikel 34 van de grondwet van Afghanistan duidelijk het recht op vrije meningsuiting garandeert, overeenkomstig de Universele Verklaring van de mensenrechten, en bepaalt dat de vrijheid van meningsuiting onschendbaar is en dat iedere Afghaan het recht heeft gedachten te uiten zowel mondeling als in geschriften en illustraties, alsmede via andere middelen overeenkomstig de bepalingen van de grondwet,

D. considérant que l'article 34 de la constitution afghane défend clairement le droit à la liberté d'expression, conformément à la Déclaration universelle des droits de l'homme, et dispose que "la liberté d'expression est inviolable" et que "tout Afghan a le droit d'exprimer ses idées sous forme orale, écrite, par des illustrations ou d'autres moyens, dans le respect des dispositions de la présente constitution",


Het is immers duidelijk dat een dergelijke tekst van groot belang is als men hem beschouwt als mogelijke preambule van een Europese grondwet. Men kan dit handvest echter ook zien als een onnodige doublure, in zoverre dat de lidstaten deze rechten reeds hebben opgenomen in hun eigen grondwet en rechtstradities en bekrachtigd door de ratificatie van internationale teksten als het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de Universele Verklaring van de mensenrechten.

En effet, l’intérêt d’un tel texte est évident si on le considère comme le possible préambule d’une Constitution européenne ; à l’inverse, il ferait double emploi dans le cas d’États membres qui incluent lesdits droits dans leur propre Constitution et leurs traditions juridiques et les confirment par la ratification de textes internationaux comme la Convention européenne ou la Déclaration universelle des droits de l’homme.




Anderen hebben gezocht naar : grondwet bepaalt immers duidelijk     grondwet     grondwet bepaalt     grondwet bepaalt immers     heden de grondwet     bepaling     immers duidelijk     immers     geldige en duidelijke     bepaalt     iedere     afghanistan duidelijk     europese grondwet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet bepaalt immers duidelijk' ->

Date index: 2025-01-30
w