Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijwerken
Cif-prijs op termijn van heden
Constitutioneel Verdrag
Constitutionele wet
De c.i.f.-prijs op termijn van deze dag
Ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd
Europese Grondwet
Grondwet
Heden
Hervorming van de grondwet
Herziening van de Grondwet
Herziening van de grondwet
Naleving van de grondwet garanderen
Naleving van de grondwet verzekeren
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa
Verklaring tot herziening van de Grondwet

Vertaling van "heden de grondwet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen

garantir le respect de la constitution


herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]

révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]


Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]

constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]


grondwet [ constitutionele wet ]

constitution [ loi constitutionnelle ]






cif-prijs op termijn van heden | de c.i.f.-prijs op termijn van deze dag

prix caf d'achat à terme de ce jour


verklaring tot herziening van de Grondwet

déclaration de révision de la Constitution




herziening van de Grondwet

révision de la Constitution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 10, § 2, van het elektriciteitsdecreet is immers duidelijk en het is niet de taak van de Regering, noch van de CWaPE om op eigen initiatief de reikwijdte van die bepaling te wijzigen waarbij wordt van uitgegaan dat ze heden de Grondwet schendt.

L'article 10, § 2, du décret électricité est en effet clair et il ne revient ni au Gouvernement, ni à la CWaPE, de modifier d'initiative la portée de cette disposition en partant du principe qu'elle viole actuellement la Constitution.


« Schenden artikel 1 van het decreet van 6 fructidor jaar II, dat op heden niet uitdrukkelijk is opgeheven, en artikel 335 van het Burgerlijk Wetboek, zoals het in 1991 van kracht was, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in die zin geïnterpreteerd dat, zodra ' de schrijfwijze van de familienaam, in de geboorteakte van een kind, in overeenstemming is met die van de naam in de geboorteakte van zijn vader, wordt geoordeeld dat de naam van het kind geen vergissing in dat verband bevat en bijgevolg geenszins aanleiding kan geven tot de in artikel 1383 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde verbetering van die geboorteakte ...[+++]

« L'article 1 du décret du 6 fructidor an II, non formellement abrogé à ce jour, et l'article 335 du Code civil tel qu'en vigueur en 1991, pris isolément ou ensemble, interprétés en ce sens où, dès que ' l'orthographe du nom patronymique, dans l'acte de naissance d'un enfant, est conforme à celle du nom figurant dans l'acte de naissance de son père, il est considéré que le nom de l'enfant ne contient pas d'erreur à cet égard et ne peut, dès lors et en aucun cas donner lieu à la rectification de cet acte de naissance visée à l'article 1383 du Code judiciaire ', ne violent-ils pas notamment les articles 10, 11, 22 et 22bis de la Constituti ...[+++]


Artikel 98 van de Grondwet (het oorspronkelijke artikel 87 in de Grondwet van 7 februari 1831) werd tot op heden nooit gewijzigd.

L'article 98 de la Constitution (l'ancien article 87 de la Constitution du 7 février 1831) n'a jamais été modifié jusqu'à ce jour.


Zo wordt ten aanzien van het toenmalige artikel 117 van de Grondwet (heden : artikel 181, § 1, van de Grondwet) onder meer de volgende uitlegging verstrekt : « (...) le Congrès national n'a voulu salarier que le nombre de ministres réclamé par les besoins religieux de la population (...) ».

C'est ainsi que l'article 117 de la Constitution de l'époque (qui correspond actuellement à l'article 181, § 1 , de la Constitution) est notamment expliqué comme suit: « (...) le Congrès national n'a voulu salarier que le nombre de ministres réclamé par les besoins religieux de la population (...) ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo wordt ten aanzien van het toenmalige artikel 117 van de Grondwet (heden : artikel 181, § 1, van de Grondwet) onder meer de volgende uitlegging verstrekt : « (...) le Congrès national n'a voulu salarier que le nombre de ministres réclamé par les besoins religieux de la population (...) ».

C'est ainsi que l'article 117 de la Constitution de l'époque (qui correspond actuellement à l'article 181, § 1, de la Constitution) est notamment expliqué comme suit: « (...) le Congrès national n'a voulu salarier que le nombre de ministres réclamé par les besoins religieux de la population (...) ».


« Schendt de bepaling van artikel 1017, eerste lid Ger.W., gelezen in samenhang met de artikelen 1018 Ger.W. en 1022 Ger.W., zoals op heden van toepassing, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de interpretatie dat in een geschil voor de burgerlijke rechter aangaande handhavingsmaatregelen, zoals bepaald in Titel VI, Hoofdstuk I, afdeling 5 en afdeling 7 van de VCRO, de herstelvorderende overheid die een herstelvordering heeft ingeleid dan wel het Vlaams Gewest tegen wie de opheffing van een bekrachtigd stakingsbevel wordt gevorde ...[+++]

« L'article 1017, alinéa 1, du Code judiciaire, combiné avec les articles 1018 et 1022 du même Code, tels qu'ils sont présentement d'application, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle, dans un litige devant le juge civil concernant des ' mesures de maintien ' fixées au titre VI, chapitre Ier, divisions 5 et 7, du Code flamand de l'aménagement du territoire, l'autorité qui a introduit une action en réparation ou la Région flamande contre qui l'abrogation d'un ordre de cessation ratifié est demandée ne peuvent être condamnées, en tant que parties succombantes au sens de l'article 1017, ali ...[+++]


« Schendt de bepaling van artikel 1017, eerste lid Ger.W., gelezen in samenhang met de artikelen 1018 Ger.W. en 1022 Ger.W., zoals op heden van toepassing, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de interpretatie dat in een geschil voor de burgerlijke rechter aangaande handhavingsmaatregelen, zoals bepaald in Titel VI, Hoofdstuk I, afdeling 5 en afdeling 7 van de VCRO, de herstelvorderende overheid die een herstelvordering heeft ingeleid dan wel het Vlaams Gewest tegen wie de opheffing van een bekrachtigd stakingsbevel wordt gevorde ...[+++]

« L'article 1017, alinéa 1, du Code judiciaire, combiné avec les articles 1018 et 1022 du même Code, tels qu'ils sont présentement d'application, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle, dans un litige devant le juge civil concernant des ' mesures de maintien ' fixées au titre VI, chapitre Ier, divisions 5 et 7, du Code flamand de l'aménagement du territoire, l'autorité qui a introduit une action en réparation ou la Région flamande contre qui l'abrogation d'un ordre de cessation ratifié est demandée ne peuvent être condamnées, en tant que parties succombantes au sens de l'article 1017, ali ...[+++]


« Schendt het oude artikel 120bis van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, door de discriminatie waartoe het aanleiding geeft onder sociaal verzekerden naar gelang van het stelsel waaronder de sociale prestaties die zij ontvangen, vallen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het niet verwijst naar de termijnen die zijn vastgelegd bij het weliswaar tot op heden nog niet in werking getreden artikel 30 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor w ...[+++]

« L'article 120bis ancien des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, par la discrimination qu'il instaure entre assurés sociaux selon le régime dont relèvent les prestations sociales qu'ils perçoivent, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ne se référant pas aux délais consacrés par l'article 30, qui n'est certes pas encore entré en vigueur à ce jour, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, quant aux délais de prescription de l'action en répétition de l'indu :


Uw commissie heeft de dossiers van deze verkozenen heden opnieuw onderzocht en heeft vastgesteld dat de dames Martine Decanniere, Veronique Doucet, Nadia Van Beughem, Sara Matthieu, Inge Jooris, Marie Dedrij, Asma Mettioui en de heren Roland Pannecoucke, Norbert De Mey, Joris Billen, Pieter Marechal, Johan De Clercq, Jean-Michel Javaux, Étienne Cléda en Eddy Boutmans voldoen aan al de door de Grondwet gestelde verkiesbaarheidsvoorwaarden.

Votre commission a réexaminé ce jour les dossiers de ces élus et a constaté que Mmes Martine Decanniere, Veronique Doucet, Nadia Van Beughem, Sara Matthieu, Inge Jooris, Marie Dedrij, Asma Mettioui et MM. Roland Pannecoucke, Norbert De Mey, Joris Billen, Pieter Marechal, Johan De Clercq, Jean-Michel Javaux, Étienne Cléda et Eddy Boutmans remplissent toutes les conditions d'éligibilité exigées par la Constitution.


De Senaat komt heden van rechtswege bijeen, overeenkomstig artikel 44 van de Grondwet.

Le Sénat se réunit aujourd'hui de plein droit, en vertu de l'article 44 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heden de grondwet' ->

Date index: 2021-01-20
w