Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondslag van iedere democratische » (Néerlandais → Français) :

Gewoonlijk wordt voor de berekening van de eigen middelen uit de btw een uniform afroepingspercentage van 0,3 % toegepast op de geharmoniseerde btw-grondslag van iedere lidstaat[11].

Pour calculer les ressources propres TVA, on applique généralement un taux uniforme d’appel de 0,3 % à l’assiette harmonisée de la TVA de chaque État membre[11].


Eigen middelen op basis van de belasting over de toegevoegde waarde (BTW) — er wordt in de hele EU een uniform percentage van 0,3 % geheven op de btw-grondslag van ieder land.

les ressources propres fondées sur la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) – un taux uniforme de 0,3 % est prélevé sur l’assiette harmonisée de la TVA de chaque pays de l’UE.


Eigen middelen op basis van de belasting over de toegevoegde waarde (BTW) — er wordt in de hele EU een uniform percentage van 0,3 % geheven op de btw-grondslag van ieder land.

les ressources propres fondées sur la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) – un taux uniforme de 0,3 % est prélevé sur l’assiette harmonisée de la TVA de chaque pays de l’UE.


Voor de btw wordt er een standaard percentage geheven op de geharmoniseerde btw-grondslag van ieder EU-land.

S’agissant de la TVA, un taux normal est prélevé sur l’assiette harmonisée de la TVA de chaque pays de l’UE.


(2) Zoals Claude Lefort aangeeft, vormt de conflictuele en wereldvreemde aard van het ideologisch debat de grondslag van het democratisch model : « La disparition de la détermination naturelle [.] fait émerger la société comme purement sociale, de telle sorte que le peuple, la Nation, l'État s'érigent en entités universelles et que tout individu, tout groupe, s'y trouve également rapporté.

(2) Comme l'explique Claude Lefort, c'est la nature conflictuelle et désincarnée du débat idéologique qui fonde le modèle démocratique: « La disparition de la détermination naturelle [..] fait émerger la société comme purement sociale, de telle sorte que le peuple, la nation, l'État s'érigent en entités universelles et que tout individu, tout groupe, s'y trouve également rapporté.


De bezorgdheid voor de veiligheid is lovenswaardig, maar men moet ook de privacy, de individuele vrijheden en vooral de vrijheid van denken, de grondslag van ons democratisch stelsel, beschermen.

Tout en ayant un souci louable de sécurité, il faut aussi protéger la vie privée, les libertés individuelles et particulièrement la liberté de pensée qui est à la base de notre système démocratique.


(2) Zoals Claude Lefort aangeeft, vormt de conflictuele en wereldvreemde aard van het ideologisch debat de grondslag van het democratisch model : « La disparition de la détermination naturelle [.] fait émerger la société comme purement sociale, de telle sorte que le peuple, la Nation, l'État s'érigent en entités universelles et que tout individu, tout groupe, s'y trouve également rapporté.

(2) Comme l'explique Claude Lefort, c'est la nature conflictuelle et désincarnée du débat idéologique qui fonde le modèle démocratique: « La disparition de la détermination naturelle [..] fait émerger la société comme purement sociale, de telle sorte que le peuple, la nation, l'État s'érigent en entités universelles et que tout individu, tout groupe, s'y trouve également rapporté.


(11) Zoals Claude Lefort aangeeft, vormt de conflictuele en wereldvreemde aard van het ideologisch debat de grondslag van het democratisch model : « La disparition de la détermination naturelle [.] fait émerger la société comme purement sociale, de telle sorte que le peuple, la Nation, l'État s'érigent en entités universelles et que tout individu, tout groupe, s'y trouve également rapporté.

(11) Comme l'explique Claude Lefort, c'est la nature conflictuelle et désincarnée du débat idéologique qui fonde le modèle démocratique : « La disparition de la détermination naturelle [.] fait émerger la société comme purement sociale, de telle sorte que le peuple, la Nation, l'État s'érigent en entités universelles et que tout individu, tout groupe, s'y trouve également rapporté.


De bezorgdheid voor de veiligheid is lovenswaardig, maar men moet ook de privacy, de individuele vrijheden en vooral de vrijheid van denken, de grondslag van ons democratisch stelsel, beschermen.

Tout en ayant un souci louable de sécurité, il faut aussi protéger la vie privée, les libertés individuelles et particulièrement la liberté de pensée qui est à la base de notre système démocratique.


Voor de btw wordt er een standaard percentage geheven op de geharmoniseerde btw-grondslag van ieder EU-land.

S’agissant de la TVA, un taux normal est prélevé sur l’assiette harmonisée de la TVA de chaque pays de l’UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondslag van iedere democratische' ->

Date index: 2022-02-01
w