Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondgebied van sint-renelde werden samengevoegd " (Nederlands → Frans) :

Overwegende het koninklijk besluit van 17 september 1975 houdende samenvoeging van gemeenten en wijziging van hun grenzen, bekrachtigd door de wet van 30 december 1975, krachtens hetwelk de gemeenten Bierk, Quenast en Roosbeek (bij Tubeke), alsook een deel van het grondgebied van Sint-Renelde werden samengevoegd in een nieuwe gemeente, Roosbeek genoemd;

Considérant l'arrêté royal du 17 septembre 1975 portant fusion de communes et modification de leurs limites, ratifié par la loi du 30 décembre 1975, en vertu duquel les communes de Bierghes, Quenast et Rebecq-Rognon ainsi qu'une partie du territoire de Saintes ont été fusionnées en une nouvelle commune du nom de Rebecq;


Alle besluiten van de colleges van burgemeester en schepenen over retributies, goedgekeurd ter uitvoering van een delegatiebesluit van de gemeenteraden van de samengevoegde gemeenten, behouden hun rechtskracht voor het grondgebied van de samengevoegde gemeenten waarvoor de respectieve besluiten werden goedgekeurd, tot op de dag dat ze door het college van burgemeester en schepenen van de nieuwe gemeente worden opgeheven.

Tous les arrêtés des collèges des bourgmestre et échevins portant sur des rétributions, approuvés en exécution d'un arrêté de délégation des conseils communaux des communes fusionnées, continuent de produire leurs effets de plein droit pour le territoire des communes fusionnées pour lesquelles les arrêtés respectifs ont été approuvés, jusqu'au jour où ils sont abrogés par le collège des bourgmestre et échevins de la nouvelle commune.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


2. Voor de toepassing van paragraaf 1 worden, zowel voor de verkrijging als voor de vaststelling van het recht, met de tijdvakken van daadwerkelijke of gelijkgestelde tewerkstelling in de Belgische ondergrondse mijnen of steengroeven samengevoegd, de tijdvakken die werden vervuld of als zodanig erkend in hetzelfde op het Chileense grondgebied uitgeoefende beroep.

2. Pour l'application du paragraphe 1 , sont totalisées avec les périodes d'occupation effective ou assimilées dans les mines ou carrières avec exploitation souterraine belges, les périodes accomplies ou reconnues équivalentes dans la même profession exercée sur le territoire du Chili, tant pour l'acquisition que pour la détermination du droit.


2. Voor de toepassing van paragraaf 1 worden, zowel voor de verkrijging als voor de vaststelling van het recht, met de tijdvakken van daadwerkelijke of gelijkgestelde tewerkstelling in de Belgische ondergrondse mijnen of steengroeven samengevoegd, de tijdvakken die werden vervuld of als zodanig erkend in hetzelfde op het Chileense grondgebied uitgeoefende beroep.

2. Pour l'application du paragraphe 1 , sont totalisées avec les périodes d'occupation effective ou assimilées dans les mines ou carrières avec exploitation souterraine belges, les périodes accomplies ou reconnues équivalentes dans la même profession exercée sur le territoire du Chili, tant pour l'acquisition que pour la détermination du droit.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Overwegende dat op het grondgebied van de stad Waregem (Sint-Eloois-Vijve) een aantal loten, vermeld op het patrimoniumplan nr. I 3 0752 0130 vóór 14 oktober 1992 werden verkocht aan derden en aldus ten onrechte op genoemd plan worden opgenomen;

Considérant que, sur le territoire de la ville de Waregem (Sint-Eloois-Vijve), un certain nombre de lots, repris au plan patrimonial n° I 3 0752 0130 ont été vendus à des tiers avant le 14 octobre 1992 et figurent donc erronément sur le plan mentionné;


Vermits deze gegevens echter slechts per taxatiedienst beschikbaar zijn, heeft dit tot gevolg dat de volgende gemeenten werden samengevoegd met andere: - Sint-Joost-Ten-Node en Evere met Schaarbeek; - Sint-Agatha-Berchem met Ganshoren; - Jette (gedeeltelijk) met Koekelberg.

Etant donné que ces données sont toutefois seulement disponibles par service de taxation, il s'en suit que les communes suivantes sont jointes à d'autres: - Saint-Josse-Ten-Noode et Evere à Schaerbeek; - Berchem-Sainte-Agathe à Ganshoren; - Jette (partiellement) à Koekelberg.


Uit eensluidende informatie bekomen bij de gemeentepolitie van Sint-Gillis, Sint-Joost, Anderlecht, Brussel, Sint-Jans-Molenbeek, Vorst en Elsene, blijkt dat geen zelfklevers van het " Front musulman " met anti-Belgische inhoud op hun grondgebied werden aangeplakt.

De renseignements concordants obtenus auprès des polices communales de Saint-Gilles, Saint-Josse, Anderlecht, Bruxelles, Molenbeek-Saint-Jean, Forest et Ixelles, il ressort qu'aucune apposition d'auto-collants du " Front musulman " à teneur anti-belge n'a été constatée sur leur territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondgebied van sint-renelde werden samengevoegd' ->

Date index: 2024-03-03
w