Volgens
het verslag is dat amendement nr. 22 het « logisch gevolg van amendement nr. 24 dat betrekking heeft op de bescherming van derden, bedoeld in artikel 6 »; het « strekt ertoe de waarborg voor derden
dat ze op de hoogte zullen worden gebracht van de rechtsdag voor het gerecht dat za
l vonnissen over de grond van de zaak, bedoeld in artikel 5ter van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering, uit te breiden tot d
...[+++]e toepassing van artikel 42, 1°, van het Strafwetboek in geval van de misdrijven van huisjesmelkerij, mensensmokkel of mensenhandel » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 44).
Selon le rapport, cet amendement n° 22 est le « corollaire de la protection des tiers visés à l'article 6, avec l'amendement n° 24 »; il « vise à étendre la garantie pour les tiers visés à l'article 5ter du Titre préliminaire du Code d'instruction criminelle d'être informés de la fixation de l'audience devant la juridiction de fond, à l'application de l'article 42, 1°, du Code pénal en cas d'infractions de marchand de sommeil, de traite ou de trafic des êtres humains » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 44).