Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groepscommandant behouden maar hij » (Néerlandais → Français) :

Op provinciaal niveau blijft de groepscommandant behouden maar hij heeft geen werkelijke operationele taken meer (behalve de verkeersregeling).

Au niveau provincial subsiste un commandant de groupe mais il n'a plus de véritable mission opérationnelle (sauf la circulation routière).


Op provinciaal niveau blijft de groepscommandant behouden maar hij heeft geen werkelijke operationele taken meer (behalve de verkeersregeling).

Au niveau provincial subsiste un commandant de groupe mais il n'a plus de véritable mission opérationnelle (sauf la circulation routière).


De minister gaat ermee akkoord dat het amendement nr. 107 ingetrokken wordt en de oorspronkelijke tekst behouden, maar hij vraagt zich wel af of dit geen gevolgen zal hebben voor de titel.

Le ministre est d'accord que l'on retire l'amendement nº 107 et qu'on conserve le texte initial, mais il se demande si cela n'aura pas de conséquences sur le titre.


De minister gaat ermee akkoord dat het amendement nr. 107 ingetrokken wordt en de oorspronkelijke tekst behouden, maar hij vraagt zich wel af of dit geen gevolgen zal hebben voor de titel.

Le ministre est d'accord que l'on retire l'amendement nº 107 et qu'on conserve le texte initial, mais il se demande si cela n'aura pas de conséquences sur le titre.


Hij heeft er immers uitdrukkelijk voor gekozen die mogelijkheid in beginsel te behouden, maar haar te onderwerpen aan enkele voorwaarden.

En effet, il a expressément choisi de maintenir en principe cette possibilité, mais de la soumettre à quelques conditions.


Amendement nr. 2, dat ertoe strekt considerans M te laten vervallen, wenst hij in te trekken, maar amendement nr. 3 dat er toe strekt considerans N te doen vervallen wenst hij te behouden omdat hij meent dat er wel degelijk een anatomisch en klinisch verschil is tussen de jongere en oudere vrouwen.

Il souhaite retirer l'amendement nº 2 visant à supprimer le considérant M, mais désire maintenir l'amendement nº 3, qui tend à supprimer le considérant N, parce qu'il estime qu'il y a effectivement une différence anatomique et clinique entre les femmes d'un certain âge et les femmes plus âgées.


Wanneer degene aan wie de rechtsvordering toekomt, bewijst dat hij pas op een later tijdstip van het voorval kennis heeft gekregen, begint de termijn te lopen vanaf dat tijdstip, maar hij verstrijkt in elk geval vijf jaar na het voorval, behoudens bedrog.

Toutefois, lorsque celui à qui appartient l'action prouve qu'il n'a eu connaissance de cet événement qu'à une date ultérieure, le délai ne commence à courir qu'à cette date, sans pouvoir excéder cinq ans à dater de l'événement, le cas de fraude excepté.


Artikel 9 schaft de mogelijkheid tot delegatie van het voorzitterschap van de wervingsproeven aan een ambtenaar van de betrokken overheidsdienst af - de mogelijkheid tot delegatie aan een ambtenaar van SELOR blijft behouden, maar op voorwaarde dat hij competent is inzake selectie.

L'article 9 supprime la possibilité de déléguer la présidence de la commission de sélection des épreuves de recrutement à un agent du service public intéressé - la possibilité reste de la déléguer à un agent de SELOR mais à condition que celui-ci soit compétent en sélection.


Het beginsel van de vergoeding wordt behouden, maar de voorwaarde volgens welke de eigenaar moet aantonen dat hij heeft gepoogd de bedreigde bestemming op te waarderen, maakt het mogelijk zich ervan te vergewissen dat « enkel de daadwerkelijk beschaamde gewettigde verwachtingen vergoed zullen kunnen worden » (ibid., p. 11), « alleen die waardeverminderingen te compenseren die de personen die zich voornamen de in het herziene plan bepaalde bestemming te verwezenlijken, daadwerkelijk hebben geleden, en de onverwachte voordelen voortvloeiend uit de inkleuring van goederen als woongebied uit te sluit ...[+++]

Le principe de l'indemnisation est maintenu, mais la condition selon laquelle le propriétaire doit montrer qu'il a cherché à valoriser l'affectation compromise permet d'assurer que « seules les frustrations d'espérances légitimes concrétisées seront indemnisables » (ibid ., p. 11), « de ne compenser que les moins-values effectivement ressenties par ceux qui se disposaient à réaliser l'affectation prévue par le plan révisé et d'exclure les effets d'aubaine liés au classement de biens en zone d'habitat » (ibid ., p. 32).


Het verlof van een personeelslid dat zijn beroepsloopbaan heeft onderbroken, maar geen recht heeft op een onderbrekingsuitkering, wordt, behoudens als hij zich bevindt in de toestand bedoeld in § 2, tweede lid, met ingang van de datum van de beslissing waarbij op grond van voormeld koninklijk besluit van 12 augustus 1991 hem het recht op onderbrekingsuitkering wordt ontzegd, ambtshalve omgezet in :

Le congé d'un membre du personnel ayant interrompu sa carrière professionnelle sans avoir droit à une allocation d'interruption est, sauf s'il se trouve dans les circonstances visées au § 2, alinéa deux, converti d'office, à partir de la date de la décision l'excluant du droit aux allocations sur la base de l'arrêté royal précité du 12 août 1991, en :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groepscommandant behouden maar hij' ->

Date index: 2025-01-23
w